< Sòm 76 >

1 Pou chèf sanba yo. Se sou enstriman akòd pou yo jwe mizik la. Sòm Asaf sa a, se yon chante li ye. Yo konnen ki moun Bondye ye nan tout peyi Jida. Se tout moun k'ap nonmen non l' nan peyi Izrayèl.
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song committed to Asaph. God is knowen in Iudah: his Name is great in Israel.
2 Li gen kay li lavil Salèm, li rete sou mòn Siyon.
For in Shalem is his Tabernacle, and his dwelling in Zion.
3 Se la li te kase flèch yo, se la li te kase zam yo gen pou defann yo, ak zam yo gen pou atake. Wi, li kase tout zam moun sèvi pou fè lagè.
There brake he the arrowes of the bowe, the shielde and the sword and the battell. (Selah)
4 Gade jan ou gen pouvwa, Bondye! Gade jan w'ap mache tèt wo, lè w'ap desann soti nan mòn kote ou te kraze lènmi ou yo!
Thou art more bright and puissant, then the mountaines of pray.
5 Sòlda ki te gen anpil kouraj nan lagè pèdi tout zafè yo. Koulye a y'ap dòmi nèt, yo mouri. Pa gen yonn nan vanyan gason sa yo ki te ka defann tèt yo.
The stout hearted are spoyled: they haue slept their sleepe, and all the men of strength haue not found their hands.
6 Aa, Bondye Jakòb! Depi ou fè va sou yo, ni kavalye ni chwal, yo tout yo tonbe, yo mouri frèt.
At thy rebuke, O God of Iaakob, both the chariot and horse are cast a sleepe.
7 Men ou menm, ou fè moun respekte ou! Kilès ki ka rete kanpe devan ou lè ou an kòlè?
Thou, euen thou art to be feared: and who shall stand in thy sight, when thou art angrie!
8 Ou rete nan syèl la, ou fè konnen jan w'ap jije. Tout moun ki sou latè rete dousman tèlman yo pè,
Thou didest cause thy iudgement to bee heard from heauen: therefore the earth feared and was still,
9 lè Bondye leve pou bay santans li, pou l' delivre tout malere y'ap peze sou tè a.
When thou, O God, arose to iudgement, to helpe all the meeke of the earth. (Selah)
10 Menm lè lèzòm an kòlè, sa sèvi yon lwanj pou ou. Moun ou sove anba lanmò va fè fèt pou ou.
Surely the rage of man shall turne to thy praise: the remnant of the rage shalt thou restrayne.
11 Fè pwomès ou bay Seyè a ki Bondye, epi kenbe pawòl ou. Nou menm, tout nasyon ki bò kote l' yo, pote kado bay Bondye ki fè moun respekte l' la.
Vowe and performe vnto the Lord your God, all ye that be rounde about him: let them bring presents vnto him that ought to be feared.
12 Li kraze lògèy chèf yo, li fè wa latè yo respekte l'.
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the Kings of the earth.

< Sòm 76 >