< એઝરા 2 >
1 ૧ બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
१जिनको बाबेल का राजा नबूकदनेस्सर बाबेल को बन्दी बनाकर ले गया था, उनमें से प्रान्त के जो लोग बँधुआई से छूटकर यरूशलेम और यहूदा को अपने-अपने नगर में लौटे वे ये हैं।
2 ૨ ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
२ये जरुब्बाबेल, येशुअ, नहेम्याह, सरायाह, रेलायाह, मोर्दकै, बिलशान, मिस्पार, बिगवै, रहूम और बानाह के साथ आए। इस्राएली प्रजा के मनुष्यों की गिनती यह है: अर्थात्
3 ૩ પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
३परोश की सन्तान दो हजार एक सौ बहत्तर,
4 ૪ શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
४शपत्याह की सन्तान तीन सौ बहत्तर,
5 ૫ આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
५आरह की सन्तान सात सौ पचहत्तर,
6 ૬ યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
६पहत्मोआब की सन्तान येशुअ और योआब की सन्तान में से दो हजार आठ सौ बारह,
7 ૭ એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
७एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
8 ૮ ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
८जत्तू की सन्तान नौ सौ पैंतालीस,
9 ૯ ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
९जक्कई की सन्तान सात सौ साठ,
10 ૧૦ બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
१०बानी की सन्तान छः सौ बयालीस,
11 ૧૧ બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
११बेबै की सन्तान छः सौ तेईस,
12 ૧૨ આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
१२अजगाद की सन्तान बारह सौ बाईस,
13 ૧૩ અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
१३अदोनीकाम की सन्तान छः सौ छियासठ,
14 ૧૪ બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
१४बिगवै की सन्तान दो हजार छप्पन,
15 ૧૫ આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
१५आदीन की सन्तान चार सौ चौवन,
16 ૧૬ આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
१६हिजकिय्याह की सन्तान आतेर की सन्तान में से अठानवे,
17 ૧૭ બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
१७बेसै की सन्तान तीन सौ तेईस,
18 ૧૮ યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
१८योरा के लोग एक सौ बारह,
19 ૧૯ હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
१९हाशूम के लोग दो सौ तेईस,
20 ૨૦ ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
२०गिब्बार के लोग पंचानबे,
21 ૨૧ બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
२१बैतलहम के लोग एक सौ तेईस,
22 ૨૨ નટોફાના લોકો: છપ્પન.
२२नतोपा के मनुष्य छप्पन;
23 ૨૩ અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
२३अनातोत के मनुष्य एक सौ अट्ठाईस,
24 ૨૪ આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
२४अज्मावेत के लोग बयालीस,
25 ૨૫ કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
२५किर्यत्यारीम कपीरा और बेरोत के लोग सात सौ तैंतालीस,
26 ૨૬ રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
२६रामाह और गेबा के लोग छः सौ इक्कीस,
27 ૨૭ મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
२७मिकमाश के मनुष्य एक सौ बाईस,
28 ૨૮ બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
२८बेतेल और आई के मनुष्य दो सौ तेईस,
30 ૩૦ માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
३०मग्बीस की सन्तान एक सौ छप्पन,
31 ૩૧ બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
३१दूसरे एलाम की सन्तान बारह सौ चौवन,
32 ૩૨ હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
३२हारीम की सन्तान तीन सौ बीस,
33 ૩૩ લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
३३लोद, हादीद और ओनो के लोग सात सौ पच्चीस,
34 ૩૪ યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
३४यरीहो के लोग तीन सौ पैंतालीस,
35 ૩૫ સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
३५सना के लोग तीन हजार छः सौ तीस।
36 ૩૬ યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
३६फिर याजकों अर्थात् येशुअ के घराने में से यदायाह की सन्तान नौ सौ तिहत्तर,
37 ૩૭ ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
३७इम्मेर की सन्तान एक हजार बावन,
38 ૩૮ પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
३८पशहूर की सन्तान बारह सौ सैंतालीस,
39 ૩૯ હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
३९हारीम की सन्तान एक हजार सत्रह
40 ૪૦ લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
४०फिर लेवीय, अर्थात् येशुअ की सन्तान और कदमीएल की सन्तान होदव्याह की सन्तान में से चौहत्तर।
41 ૪૧ ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
४१फिर गवैयों में से आसाप की सन्तान एक सौ अट्ठाईस।
42 ૪૨ ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
४२फिर दरबानों की सन्तान, शल्लूम की सन्तान, आतेर की सन्तान, तल्मोन की सन्तान, अक्कूब की सन्तान, हतीता की सन्तान, और शोबै की सन्तान, ये सब मिलाकर एक सौ उनतालीस हुए।
43 ૪૩ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
४३फिर नतीन की सन्तान, सीहा की सन्तान, हसूपा की सन्तान, तब्बाओत की सन्तान।
44 ૪૪ કેરોસ, સીહા, પાદોન,
४४केरोस की सन्तान, सीअहा की सन्तान, पादोन की सन्तान,
45 ૪૫ લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
४५लबाना की सन्तान, हगाबा की सन्तान, अक्कूब की सन्तान,
46 ૪૬ હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
४६हागाब की सन्तान, शल्मै की सन्तान, हानान की सन्तान,
47 ૪૭ ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
४७गिद्देल की सन्तान, गहर की सन्तान, रायाह की सन्तान,
48 ૪૮ રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
४८रसीन की सन्तान, नकोदा की सन्तान, गज्जाम की सन्तान,
49 ૪૯ ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
४९उज्जा की सन्तान, पासेह की सन्तान, बेसै की सन्तान,
50 ૫૦ આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
५०अस्ना की सन्तान, मूनीम की सन्तान, नपीसीम की सन्तान,
51 ૫૧ બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
५१बकबूक की सन्तान, हकूपा की सन्तान, हर्हूर की सन्तान।
52 ૫૨ બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
५२बसलूत की सन्तान, महीदा की सन्तान, हर्शा की सन्तान,
53 ૫૩ બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
५३बर्कोस की सन्तान, सीसरा की सन्तान, तेमह की सन्तान,
54 ૫૪ નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
५४नसीह की सन्तान, और हतीपा की सन्तान।
55 ૫૫ સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
५५फिर सुलैमान के दासों की सन्तान, सोतै की सन्तान, हस्सोपेरेत की सन्तान, परूदा की सन्तान,
56 ૫૬ યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
५६याला की सन्तान, दर्कोन की सन्तान, गिद्देल की सन्तान,
57 ૫૭ શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
५७शपत्याह की सन्तान, हत्तील की सन्तान, पोकरेत-सबायीम की सन्तान, और आमी की सन्तान।
58 ૫૮ ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
५८सब नतीन और सुलैमान के दासों की सन्तान, तीन सौ बानवे थे।
59 ૫૯ તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
५९फिर जो तेल्मेलाह, तेलहर्शा, करूब, अद्दान और इम्मेर से आए, परन्तु वे अपने-अपने पितरों के घराने और वंशावली न बता सके कि वे इस्राएल के हैं, वे ये हैं:
60 ૬૦ દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
६०अर्थात् दलायाह की सन्तान, तोबियाह की सन्तान और नकोदा की सन्तान, जो मिलकर छः सौ बावन थे।
61 ૬૧ યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
६१याजकों की सन्तान में से हबायाह की सन्तान, हक्कोस की सन्तान और बर्जिल्लै की सन्तान, जिसने गिलादी बर्जिल्लै की एक बेटी को ब्याह लिया और उसी का नाम रख लिया था।
62 ૬૨ તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
६२इन सभी ने अपनी-अपनी वंशावली का पत्र औरों की वंशावली की पोथियों में ढूँढ़ा, परन्तु वे न मिले, इसलिए वे अशुद्ध ठहराकर याजकपद से निकाले गए।
63 ૬૩ સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
६३और अधिपति ने उनसे कहा, कि जब तक ऊरीम और तुम्मीम धारण करनेवाला कोई याजक न हो, तब तक कोई परमपवित्र वस्तु खाने न पाए।
64 ૬૪ સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
६४समस्त मण्डली मिलकर बयालीस हजार तीन सौ साठ की थी।
65 ૬૫ તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
६५इनको छोड़ इनके सात हजार तीन सौ सैंतीस दास-दासियाँ और दो सौ गानेवाले और गानेवालियाँ थीं।
66 ૬૬ તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
६६उनके घोड़े सात सौ छत्तीस, खच्चर दो सौ पैंतालीस, ऊँट चार सौ पैंतीस,
67 ૬૭ ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
६७और गदहे छः हजार सात सौ बीस थे।
68 ૬૮ જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
६८पितरों के घरानों के कुछ मुख्य-मुख्य पुरुषों ने जब यहोवा के भवन को जो यरूशलेम में है, आए, तब परमेश्वर के भवन को उसी के स्थान पर खड़ा करने के लिये अपनी-अपनी इच्छा से कुछ दिया।
69 ૬૯ તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
६९उन्होंने अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार इकसठ हजार दर्कमोन सोना और पाँच हजार माने चाँदी और याजकों के योग्य एक सौ अंगरखे अपनी-अपनी इच्छा से उस काम के खजाने में दे दिए।
70 ૭૦ યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.
७०तब याजक और लेवीय और लोगों में से कुछ और गवैये और द्वारपाल और नतीन लोग अपने नगर में और सब इस्राएली अपने-अपने नगर में फिर बस गए।