< દારિયેલ 5:16 >

16 ૧૬ મેં સાંભળ્યું છે કે, તું અર્થ કહી શકે છે તથા સમસ્યા દૂર કરી શકે છે. હવે જો તું લખેલું વાંચી શકે અને મને તેનો અર્થ બતાવી શકે, તો હું તને જાંબુડિયા રંગનો ઝભ્ભો તથા તારા ગળામાં સોનાનો હાર પહેરાવીશ, તું રાજ્યમાં ત્રીજો અધિકારી થશે.”
Men om dig har jag hört att du kan giva uttydningar och reda ut invecklade ting. Om du alltså nu kan läsa skriften och säga mig dess uttydning, så skall du bliva klädd i purpur, och den gyllene kedjan skall hängas om din hals, och du skall bliva den tredje herren i riket."
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַ/אֲנָה֙
Transliteration:
va.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

I
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
אֲנָה
Hebrew:
וַ/אֲנָה֙
Transliteration:
'a.Nah
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
me
Morphhology:
Pronoun (First Singular Either gender)
Grammar:
a reference to a RECENTLY MENTIONED male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אֲנָה
Origin:
in Aramaic of h589
Transliteration:
a.nah
Gloss:
me
Morphhology:
Aramaic Personal Pronoun Common Singular
Definition:
I (first pers. sing. -usually used for emphasis) Aramaic of a.ni (אֲנִי, אָֽנֹכִ֫י "I" h589)
Strongs > h576
Word:
אֲנָא
Transliteration:
ʼănâʼ
Pronounciation:
an-aw'
Language:
Proper Name
Definition:
I; I, as for me.; (Aramaic) or אֲנָה; (Aramaic), corresponding to h589 (אֲנִי)lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי

I have heard
Strongs:
Lexicon:
שְׁמַע
Hebrew:
שִׁמְעֵ֣ת
Transliteration:
shim.'Et
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to hear
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) First Singular Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁמַע
Origin:
in Aramaic of h8085G
Transliteration:
she.ma
Gloss:
to hear
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to hear 1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing 1b) (Ithpael) to show oneself obedient
Strongs
Word:
שְׁמַע
Transliteration:
shᵉmaʻ
Pronounciation:
shem-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)}; hear, obey.; (Aramaic) corresponding to h8085 (שָׁמַע)

concerning
Strongs:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עֲלָ֔/ךְ
Transliteration:
a.la.yi
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
since
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = עֲלָ֔י/ךְ ; K= עֲלַיִ/ךְ
Tyndale
Word:
עַל
Origin:
in Aramaic of h5921A
Transliteration:
al
Gloss:
since
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Strongs
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.; (Aramaic) corresponding to h5921 (עַל)

you
Strongs:
Lexicon:
Os2m
Hebrew:
עֲלָ֔/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = עֲלָ֔י/ךְ ; K= עֲלַיִ/ךְ
Tyndale
Word:
ךָּ
Transliteration:
ka
Gloss:
you
Morphhology:
Hebrew you, personal pronoun - verb/prep. 2nd person masculine singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 2nd person masculine singular

that
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִּֽי\־
Transliteration:
di-
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
דִּֽי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

you are able
Strongs:
Lexicon:
יְכִל
Hebrew:
תִיכּ֥וּל
Transliteration:
tu.khal
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
be able
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = תִוכֻּ֥ל ; K= תוּכַל
Tyndale
Word:
יְכִל
Origin:
in Aramaic of h3201
Transliteration:
ye.khel
Gloss:
be able
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to be able 1a) (P'al) 1a1) to be able 1a2) to prevail
Strongs
Word:
יְכֵל
Transliteration:
yᵉkêl
Pronounciation:
yek-ale'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.; (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to h3201 (יָכֹל)

interpretations
Strongs:
Lexicon:
פְּשַׁר
Hebrew:
פִּשְׁרִ֛ין
Transliteration:
pish.Rin
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
interpretation
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פְּשַׁר
Origin:
in Aramaic of h6623
Transliteration:
pe.shar
Gloss:
interpretation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
interpretation (of dream) Aramaic of pit.ron (פִּתְרוֹן "interpretation" h6623)
Strongs
Word:
פְּשַׁר
Transliteration:
pᵉshar
Pronounciation:
pesh-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an interpretation; interpretation.; (Aramaic) from h6590 (פְּשַׁר)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מִפְשַׁ֖ר
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

interpret
Strongs:
Lexicon:
פְּשַׁר
Hebrew:
לְ/מִפְשַׁ֖ר
Transliteration:
mif.Shar
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to interpret
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פְּשַׁר
Origin:
in Aramaic of h6622
Transliteration:
pe.shar
Gloss:
to interpret
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to interpret 1a) (P'al) to interpret 1b) (Pael) to interpret
Strongs
Word:
פְּשַׁר
Transliteration:
pᵉshar
Pronounciation:
pesh-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to interpret; make (interpretations), interpreting.; (Aramaic) corresponding to h6622 (פָּתַר)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/קִטְרִ֣ין
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

knots
Strongs:
Lexicon:
קְטַר
Hebrew:
וְ/קִטְרִ֣ין
Transliteration:
kit.Rin
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
joint
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Absolute)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קְטַר
Transliteration:
qe.tar
Gloss:
joint
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
knot, joint, problem 1a) joints (of the hip) 1b) difficulties, doubts (fig)
Strongs
Word:
קְטַר
Transliteration:
qᵉṭar
Pronounciation:
ket-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a knot (as tied up), i.e. (figuratively) a riddle; also a vertebra (as if a knot); doubt, joint.; (Aramaic) from a root corresponding to h7000 (קָטַר)

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מִשְׁרֵ֑א
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

loosen
Strongs:
Lexicon:
שְׁרָא
Hebrew:
לְ/מִשְׁרֵ֑א
Transliteration:
mish.Re'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to loose
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁרָא
Origin:
in Aramaic of h8281
Transliteration:
she.re
Gloss:
to loose
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to loosen, abide, begin 1a) (P'al) 1a1) to loosen 1a2) to abide (from loosing girths for camp) 1b) (Pael) to begin, open 1c) (Ithpael) to be loosened
Strongs
Word:
שְׁרֵא
Transliteration:
shᵉrêʼ
Pronounciation:
sher-ay'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
to free, separate; figuratively, to unravel, commence; by implication (of unloading beasts) to reside; begin, dissolve, dwell, loose.; (Aramaic) a root corresponding to that of h8293 (שֵׁרוּת)

now
Strongs:
Lexicon:
כְּעַן
Hebrew:
כְּעַ֡ן
Transliteration:
ke.'An
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כְּעַן
Transliteration:
ke.an
Gloss:
now
Morphhology:
Aramaic Adverb
Definition:
now, at this time, until now Aramaic equivalent: ke.e.net (כְּעֶ֫נֶת "now" h3706)
Strongs
Word:
כְּעַן
Transliteration:
kᵉʻan
Pronounciation:
keh-an'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Adverb
Definition:
now; now.; (Aramaic) probably from h3652 (כֵּן)

if
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
הֵן
Hebrew:
הֵן֩
Transliteration:
hen
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
look!
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הֵן
Origin:
in Aramaic of h2005
Transliteration:
hen
Gloss:
if
Morphhology:
Aramaic Conditional
Definition:
behold, if, whether Aramaic of hen (הֵן "look!" h2005)
Strongs > h2006
Word:
הֵן
Transliteration:
hên
Pronounciation:
hane
Language:
Aramaic
Morphhology:
Interjection
Definition:
lo! also there(-fore), (un-) less, whether, but, if; (that) if, or, whether.; (Aramaic) corresponding to h2005 (הֵן)

you will be able
Strongs:
Lexicon:
יְכִל
Hebrew:
תִּכ֨וּל
Transliteration:
tu.khal
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
be able
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = תִּוכֻּ֨ל ; K= תּוּכַל
Tyndale
Word:
יְכִל
Origin:
in Aramaic of h3201
Transliteration:
ye.khel
Gloss:
be able
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to be able 1a) (P'al) 1a1) to be able 1a2) to prevail
Strongs
Word:
יְכֵל
Transliteration:
yᵉkêl
Pronounciation:
yek-ale'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to be able, literally (can, could) or morally (may, might)}; be able, can, couldest, prevail.; (Aramaic) or יְכִיל; (Aramaic), to h3201 (יָכֹל)

writing
Strongs:
Lexicon:
כְּתָב
Hebrew:
כְּתָבָ֜/א
Transliteration:
ke.ta.Va
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
inscription
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
כְּתָב
Origin:
in Aramaic of h3791
Transliteration:
ke.tav
Gloss:
inscription
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
a writing 1a) writing, inscription 1b) written decree, written requirement
Strongs
Word:
כְּתָב
Transliteration:
kᵉthâb
Pronounciation:
keth-awb'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{something written, i.e. a writing, record or book}; prescribing, writing(-ten).; (Aramaic) corresponding to h3791 (כָּתָב)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
כְּתָבָ֜/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/מִקְרֵ֗א
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

read aloud
Strongs:
Lexicon:
קְרָא
Hebrew:
לְ/מִקְרֵ֗א
Transliteration:
mik.Re'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to read
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Infinitive Construct
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
קְרָא
Origin:
in Aramaic of h7121G
Transliteration:
qe.ra
Gloss:
to read
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to call, read aloud, read out, shout 1a) (P'al) 1a1) to call, proclaim 1a2) to read aloud, read out 1b)(Ithp'el) to be summoned, be called
Strongs
Word:
קְרָא
Transliteration:
qᵉrâʼ
Pronounciation:
ker-aw'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)}; call, cry, read.; (Aramaic) corresponding to h7121 (קָרָא)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וּ/פִשְׁרֵ/הּ֙
Transliteration:
u.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

interpretation
Strongs:
Lexicon:
פְּשַׁר
Hebrew:
וּ/פִשְׁרֵ/הּ֙
Transliteration:
fish.Re
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פְּשַׁר
Origin:
in Aramaic of h6623
Transliteration:
pe.shar
Gloss:
interpretation
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
interpretation (of dream) Aramaic of pit.ron (פִּתְרוֹן "interpretation" h6623)
Strongs
Word:
פְּשַׁר
Transliteration:
pᵉshar
Pronounciation:
pesh-ar'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an interpretation; interpretation.; (Aramaic) from h6590 (פְּשַׁר)

its
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
וּ/פִשְׁרֵ/הּ֙
Transliteration:
h
Context:
Continue previous word
Gloss:
his
Morphhology:
Suffix (Third Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being discussed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
הוּ
Transliteration:
hu
Gloss:
his
Morphhology:
Hebrew his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ/הוֹדָ֣עֻתַ֔/נִי
Transliteration:
le.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
l
Gloss:
to/for
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix lamed: to

make known to
Strongs:
Lexicon:
יְדַע
Hebrew:
לְ/הוֹדָ֣עֻתַ֔/נִי
Transliteration:
ho.Da.'u.Ta.
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
to know
Morphhology:
Verb : Haphel (Causative/declarative, Active) Infinitive Construct
Grammar:
causing or confirming an ACTION OR ACTIVITY that is to be done by someone or something, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
יְדַע
Origin:
in Aramaic of h3045
Transliteration:
ye.da
Gloss:
to know
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
Strongs
Word:
יְדַע
Transliteration:
yᵉdaʻ
Pronounciation:
yed-ah'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)}; certify, know, make known, teach.; (Aramaic) corresponding to h3045 (יָדַע)

me
Strongs:
Lexicon:
Os1c
Hebrew:
לְ/הוֹדָ֣עֻתַ֔/נִי
Transliteration:
ni
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (First Singular Either gender)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male or female person or thing that is speaking or writing this
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
נִי
Transliteration:
ni
Gloss:
me
Morphhology:
Hebrew me, personal pronoun - verb/prep. suffix: 1st person common singular
Definition:
Personal object pronoun - suffix for propositions and verbs without an object: 1st person singular

<the>
Strongs:
Lexicon:
אַרְגְּוָן
Hebrew:
אַרְגְּוָנָ֣/א
Transliteration:
'ar.ge.va.Na
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
purple
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
אַרְגְּוָן
Origin:
in Aramaic of h710
Transliteration:
ar.ge.van
Gloss:
purple
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
purple, red-purple Aramaic of ar.ge.van (אַרְגְּוָן "purple" h710)
Strongs
Word:
אַרְגְּוָן
Transliteration:
ʼargᵉvân
Pronounciation:
arg-ev-awn'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{purple}; purple.; (Aramaic) corresponding to h710 (אַרְגְּוָן)

purple
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
אַרְגְּוָנָ֣/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

you will be clothed
Strongs:
Lexicon:
לְבֵשׁ
Hebrew:
תִלְבַּ֗שׁ
Transliteration:
til.Bash
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to clothe
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
לְבֵשׁ
Origin:
in Aramaic of h3847
Transliteration:
le.vash
Gloss:
to clothe
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to be clothed 1a) (P'al) to be clothed 1b) (Aphel) to clothe someone
Strongs
Word:
לְבַשׁ
Transliteration:
lᵉbash
Pronounciation:
leb-ash'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{properly, wrap around, i.e. (by implication) to put on agarment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively}; clothe.; (Aramaic) corresponding to h3847 (לָבַשׁ)

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/הַֽמְנִיכָ֤/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וְ/הַֽמְונִכָ֤/א ; K= וְ/הַמּוֹנְכָ/א
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

necklace
Strongs:
Lexicon:
הַמְנִיכָא
Hebrew:
וְ/הַֽמְנִיכָ֤/א
Transliteration:
ha.mon.kha
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Gloss:
chain
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וְ/הַֽמְונִכָ֤/א ; K= וְ/הַמּוֹנְכָ/א
Tyndale
Word:
הַמְנִיכָא
Transliteration:
ham.nikh
Gloss:
chain
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
necklace, chain
Strongs
Word:
הַמְנִיךְ
Transliteration:
hamnîyk
Pronounciation:
ham-neek'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a necklace; chain.; (Aramaic) but the text is הֲמוּנֵךְ; of foreign origin

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וְ/הַֽמְנִיכָ֤/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=Q(k)] Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, with minor variants: Ketiv 'written', Tyndale pointing
Other Spelling:
Leningrad = וְ/הַֽמְונִכָ֤/א ; K= וְ/הַמּוֹנְכָ/א
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

of
Strongs:
Lexicon:
דִּי
Hebrew:
דִֽי\־
Transliteration:
di-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
that
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דִּי
Origin:
in Aramaic of h2088
Transliteration:
di
Gloss:
that
Morphhology:
Aramaic Particle
Definition:
part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because
Strongs
Word:
דִּי
Transliteration:
dîy
Pronounciation:
dee
Language:
Aramaic
Definition:
that, used as relative conjunction, and especially (with a preposition) in adverbial phrases; also as preposition of; [idiom] as, but, for(-asmuch [phrase]), [phrase] now, of, seeing, than, that, therefore, until, [phrase] what (-soever), when, which, whom, whose.; (Aramaic) apparently for h1668 (דָּא)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
דִֽי\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

<the>
Strongs:
Lexicon:
דְּהַב
Hebrew:
דַהֲבָ/א֙
Transliteration:
da.ha.Va
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
gold
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
דְּהַב
Origin:
in Aramaic of h2091
Transliteration:
de.hav
Gloss:
gold
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
gold Aramaic of za.hav (זָהָב "gold" h2091)
Strongs
Word:
דְּהַב
Transliteration:
dᵉhab
Pronounciation:
deh-hab'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
gold; gold(-en).; (Aramaic) corresponding to h2091 (זָהָב)

gold
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
דַהֲבָ/א֙
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Gloss:
the
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

[will be] on
Strongs:
Lexicon:
עַל
Hebrew:
עַֽל\־
Transliteration:
'al-
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
since
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
עַל
Origin:
in Aramaic of h5921A
Transliteration:
al
Gloss:
since
Morphhology:
Aramaic Preposition
Definition:
upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction)
Strongs
Word:
עַל
Transliteration:
ʻal
Pronounciation:
al
Language:
Aramaic
Morphhology:
Preposition
Definition:
{above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications}; about, against, concerning, for, (there-) fore, from, in, [idiom] more, of, (there-, up-) on, (in-) to, [phrase] why with.; (Aramaic) corresponding to h5921 (עַל)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
עַֽל\־
Context:
Link previous-next word
Gloss:
[link]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Maqqef: links words

neck
Strongs:
Lexicon:
צַוַּאר
Hebrew:
צַוְּארָ֔/ךְ
Transliteration:
tza.ve.Ra
Context:
Next word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
צַוַּאר
Origin:
in Aramaic of h6677A
Transliteration:
tsav.var
Gloss:
neck
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
neck Aramaic of tsav.var (צַוָּאר "neck" h6677A)
Strongs
Word:
צַוַּאר
Transliteration:
tsavvaʼr
Pronounciation:
tsav-var'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
{the back of the neck (as that on which burdens are bound)}; neck.; (Aramaic) corresponding to h6677 (צַוָּאר)

your
Strongs:
Lexicon:
Ps2m
Hebrew:
צַוְּארָ֔/ךְ
Transliteration:
kh
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Suffix (Second Singular Masculine)
Grammar:
WHICH belongs to, is done to, or is done by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
ךָ
Transliteration:
kha
Gloss:
your
Morphhology:
Hebrew your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Definition:
Personal possessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular

and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וְ/תַלְתָּ֥/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Conjunction
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

third
Strongs:
Lexicon:
תְּלַת
Hebrew:
וְ/תַלְתָּ֥/א
Transliteration:
tal.Ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Definite)
Grammar:
an important male or female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
תְּלַת
Origin:
in Aramaic of h7992
Transliteration:
te.lat
Gloss:
third
Morphhology:
Aramaic Noun Male
Definition:
third, one of three, a third part Aramaic of she.li.shi (שְׁלִישִׁי "third" h7992)
Strongs
Word:
תְּלַת
Transliteration:
tᵉlath
Pronounciation:
tel-ath'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a tertiary rank; third.; (Aramaic) from h8532 (תְּלָת)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
וְ/תַלְתָּ֥/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

in
Strongs:
Lexicon:
ב
Hebrew:
בְ/מַלְכוּתָ֖/א
Transliteration:
ve.
Context:
Next word
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Morphhology:
Prefix
Definition:
Prefix beth: in, among, with

kingdom
Strongs:
Lexicon:
מַלְכוּ
Hebrew:
בְ/מַלְכוּתָ֖/א
Transliteration:
mal.khu.Ta
Context:
Continue previous word (Hebrew root)
Morphhology:
Noun (Singular Feminine, Definite)
Grammar:
an important female PERSON OR THING
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
מַלְכוּ
Origin:
in Aramaic of h4438
Transliteration:
mal.khu
Gloss:
kingdom
Morphhology:
Aramaic Noun Female
Definition:
royalty, reign, kingdom 1a) royalty, kingship, kingly authority 1b) kingdom 1c) realm (of territory) 1d) reign (of time)
Strongs
Word:
מַלְכוּ
Transliteration:
malkûw
Pronounciation:
mal-koo'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
dominion (abstractly or concretely); kingdom, kingly, realm, reign.; (Aramaic) corresponding to h4438 (מַלְכוּת)

the
Strongs:
Lexicon:
a
Hebrew:
בְ/מַלְכוּתָ֖/א
Transliteration:
'
Context:
Continue previous word
Morphhology:
Definite article (Aramaic)
Grammar:
an INDICATOR that is important or it has been referred to
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
א/
Transliteration:
a
Gloss:
[the]
Morphhology:
Suffix
Definition:
Suffix aleph: definite article "the" in Aramaic

you will rule
Strongs:
Lexicon:
שְׁלֵט
Hebrew:
תִּשְׁלַֽט\׃\ \פ
Transliteration:
tish.Lat
Context:
Next word (Hebrew root)
Gloss:
to rule
Morphhology:
Verb : Peal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
שְׁלֵט
Origin:
in Aramaic of h7980
Transliteration:
she.let
Gloss:
to rule
Morphhology:
Aramaic Verb
Definition:
to have power, rule, domineer, rule over 1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler 1b) (Aphel) make ruler
Strongs
Word:
שְׁלֵט
Transliteration:
shᵉlêṭ
Pronounciation:
shel-ate'
Language:
Aramaic
Morphhology:
Verb
Definition:
{to dominate, i.e. govern; by implication, to permit}; have the mastery, have power, bear rule, be (make) ruler.; (Aramaic) corresponding to h7980 (שָׁלַט)

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
תִּשְׁלַֽט\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[fullstop]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq: ends a verse

[פ]
Strongs:
Lexicon:
[פ]
Hebrew:
תִּשְׁלַֽט\׃\ \פ
Context:
Punctuation
Gloss:
[chapter]
Source:
[Tag=L] Leningrad
Tyndale
Word:
פ
Transliteration:
P
Morphhology:
Punctuation
Definition:
Punctuation Pe paragraph: ends a literary section

< દારિયેલ 5:16 >