< Thaburi 82 >

1 Thaburi ya Asafu Ngai arũgamĩte kĩũngano-inĩ kĩrĩa kĩnene; aratuĩra “ngai” ciira arĩ gatagatĩ ga cio.
Psaume d'Asaph. Dieu se tient dans l'assemblée divine; Il juge au milieu des dieux.
2 “Nĩ nginya rĩ mũgũtũũra mũciiragĩrĩra andũ arĩa matarũgamagĩrĩra kĩhooto, na mũgatĩĩra arĩa aaganu maũthĩ?
«Jusques à quand rendrez-vous des jugements iniques Et prendrez-vous parti pour les méchants? (Pause)
3 “Ciiragĩrĩrai kĩhooto kĩa arĩa matarĩ hinya na arĩa matarĩ maithe; tũũriai ihooto cia andũ arĩa athĩĩni o na arĩa ahinyĩrĩrie.
Faites droit au faible et à l'orphelin; Rendez justice au misérable et à l'indigent.
4 Hatũragai arĩa matarĩ hinya na arĩa abatari; mateithũrei kuuma moko-inĩ ma arĩa aaganu.
Délivrez le faible et le pauvre; Sauvez-les de la main des méchants!»
5 “Andũ acio matirĩ ũndũ mooĩ, na matirĩ ũndũ makũũranaga. Macangacangaga nduma-inĩ; mĩthingi yothe ya thĩ nĩyenyenyete.
Mais ils ne veulent rien entendre, rien comprendre. Ils marchent dans les ténèbres; Tous les fondements de la terre sont ébranlés.
6 “Ndoigire atĩrĩ, ‘Inyuĩ mũrĩ “ngai”; inyuothe mũrĩ ariũ a Ũrĩa-ũrĩ-Igũrũ-Mũno.’
J'avais dit: «Vous êtes des dieux; Vous êtes tous des fils du Très-Haut!»
7 No mũgaakua o ta ũrĩa andũ makuuaga; mũkaagũa o ta aathani arĩa angĩ.”
Néanmoins, vous mourrez comme les autres hommes; Vous succomberez comme tous les grands de ce monde!
8 Arahũka, Wee Ngai, ũtuĩre thĩ ciira, nĩgũkorwo ndũrĩrĩ ciothe nĩ igai rĩaku.
Lève-toi, ô Dieu; juge la terre! Car tous les peuples font partie de ton héritage.

< Thaburi 82 >