< Thaburi 115 >
1 Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo, no goocithia rĩĩtwa rĩaku, tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
Not to us, LORD, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake.
2 Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ, “Ngai wao akĩrĩ ha?”
Why should the nations say, “Where is their God, now?”
3 Ngai witũ arĩ o igũrũ; we ekaga o ũrĩa endaga.
But our God is in the heavens. He does whatever he pleases.
4 No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu, wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia, nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
They have mouths, but they do not speak. They have eyes, but they do not see.
6 nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga, nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
They have ears, but they do not hear. They have noses, but they do not smell.
7 nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ, nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara; o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
They have hands, but they do not feel. They have feet, but they do not walk, neither do they speak through their throat.
8 Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo, na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
Those who make them will be like them; yes, everyone who trusts in them.
9 Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
Israel, trust in the LORD! He is their help and their shield.
10 Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova: we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
House of Aaron, trust in the LORD! He is their help and their shield.
11 Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova: we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
You who fear the LORD, trust in the LORD! He is their help and their shield.
12 Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima: Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli, nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
The LORD remembers us. He will bless us. He will bless the house of Israel. He will bless the house of Aaron.
13 nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova, anini na anene o ũndũ ũmwe.
He will bless those who fear the LORD, both small and great.
14 Jehova arotũma mũingĩhe, inyuĩ na ciana cianyu.
May the LORD increase you more and more, you and your children.
15 Mũrorathimwo nĩ Jehova, Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
Blessed are you by the LORD, who made heaven and earth.
16 Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova, no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
The heavens are the LORD’s heavens, but he has given the earth to the children of men.
17 Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova, acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
The dead do not praise the LORD, nor any who go down into silence,
18 nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova, kuuma rĩu nginya tene na tene. Goocai Jehova.
but we will bless the LORD, from this time forward and forever more. Praise the LORD!