< Thaburi 113 >

1 Goocai Jehova. Mũgoocei, inyuĩ ndungata cia Jehova, mũgooce rĩĩtwa rĩa Jehova.
Alleluja! Des Herren Knechte, preist, lobpreist des Herren Namen!
2 Rĩĩtwa rĩa Jehova rĩrogoocwo, kuuma rĩu nginya tene na tene.
Des Herren Name sei gepriesen von nun an bis in Ewigkeit!
3 Kuuma o irathĩro rĩa riũa nginya ithũĩro rĩarĩo, rĩĩtwa rĩa Jehova nĩrĩgoocagwo.
Vom Sonnenaufgang bis zum Niedergang sei hochgelobt des Herrn Name!
4 Jehova nĩatũũgĩrĩtio igũrũ rĩa ndũrĩrĩ ciothe, riiri wake ũrĩ igũrũ rĩa igũrũ.
Der Herr sei über alle Heiden hoch erhaben! Bis in den Himmel reiche seine Ehrung!
5 Nũũ ũhaana ta Jehova Ngai witũ, o Ũcio ũikaragĩra gĩtĩ kĩa ũnene kũu igũrũ,
Wer gleicht dem Herrn, unserm Gott, der in der Höhe thront,
6 o ũcio ũinamagĩrĩra arorererie maũndũ ma igũrũ o na ma thĩ?
der tief herniederblickt, im Himmel dort, hier auf die Erde?
7 Oyaga athĩĩni na igũrũ kuuma rũkũngũ-inĩ, na agokĩria arĩa abatari, akamaruta kĩhumbu-inĩ kĩa mũhu;
Aus Staub zieht er den Niedrigen empor und hebt den Dürftigen aus dem Kot
8 amaikaragia hamwe na anene, o hamwe na anene a andũ ao.
und setzt ihn neben Fürsten, zu seines Volkes Fürsten.
9 Atũmaga mũtumia thaata atũũre gwake mũciĩ, agatuĩka nyina wa ciana, agakenaga. Goocai Jehova.
Er läßt die Frau, die nie gebar, im Hause bleiben, als Kindermutter hochwillkommen.

< Thaburi 113 >