< Psalm 122 >
1 Ich bin froh, wenn sie zu mir sagen: Lasset uns gehen nach dem Hause Jehovahs!
Ɔsoroforɔ dwom. Dawid deɛ. Ɛberɛ a wɔsee me sɛ, “Ma yɛnkɔ Awurade fie” no, mʼani gyeeɛ.
2 In deinen Toren stehen unsere Füße, o Jerusalem.
Yɛgyinagyina wʼapono ano, Ao Yerusalem.
3 Jerusalem, die gebaut ist wie eine Stadt, die für sich zusammengefügt ist in eins.
Wɔakyekyere Yerusalem yie sɛ kuropɔn. Wɔahyehyɛ mu nneɛma fɛfɛ.
4 Wo hinaufziehen die Stämme, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu bekennen den Namen Jehovahs.
Ɛhɔ na mmusuakuo no korɔ, Awurade mmusuakuo no. Wɔkɔkamfo Awurade din sɛdeɛ nhyehyɛeɛ a wɔde ama Israel no teɛ.
5 Denn dort sitzen Throne zum Gericht, Throne von Davids Haus.
Ɛhɔ na atemmuo nhennwa no sisi, Dawid fie nhennwa no.
6 Bittet um den Frieden Jerusalems. In Ruhe seien, die dich lieben.
Monsrɛ asomdwoeɛ mma Yerusalem sɛ, “Ma wɔn a wɔdɔ wo no nnya banbɔ.
7 Friede sei in deiner Vormauer, Ruhe in deinen Palästen!
Ma asomdwoeɛ mmra wʼafasuo mu na banbɔ mmra wʼabankɛsewa mu.”
8 Um meiner Brüder und Genossen willen laß mich doch reden: Friede sei in dir!
Me nuanom ne me nnamfonom enti, meka sɛ, “Asomdwoeɛ ntena wo mu.”
9 Um des Hauses Jehovahs unseres Gottes willen will ich dir Gutes suchen.
Awurade yɛn Onyankopɔn fie enti, mɛhwehwɛ wo nkɔsoɔ.