< Psalm 115 >
1 Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
Não a nós, SENHOR; não a nós, mas a teu nome dá glória; por tua bondade, por tua fidelidade.
2 Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
Porque as nações dirão: Onde está o Deus deles?
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
Porém nosso Deus está nos céus, ele faz tudo o que lhe agrada.
4 Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
Os ídolos deles são prata e ouro, obras de mãos humanas.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
Têm ouvidos, mas não ouvem; tem nariz, mas não cheiram;
7 Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem falam com suas gargantas.
8 Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que neles confiam.
9 Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Ó Israel, confia no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
10 Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Ó casa de Arão, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
11 Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
Vós que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é sua ajuda e seu escudo.
12 Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
O SENHOR tem se lembrado de nós; ele há de abençoar; ele abençoará a casa de Israel; ele abençoará a casa de Arão.
13 Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Ele abençoará aos que temem ao SENHOR; tanto os pequenos como os grandes.
14 Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
O SENHOR vos aumentará, vós e vossos filhos.
15 Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
Benditos sois vós [que pertenceis] ao SENHOR, que fez os céus e a terra.
16 Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
[Quanto] aos céus, os céus são do SENHOR; mas a terra ele deu aos filhos dos homens.
17 Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
Os mortos não louvam ao SENHOR, nem os que descem ao silêncio.
18 Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!
Porém nós bendiremos ao SENHOR, desde agora e para sempre. Aleluia!