< Psalm 108 >
1 Ein Lied, ein Psalm Davids. Mein Herz ist bereit, o Gott, ich will singen, will Psalmen singen, auch meine Herrlichkeit.
Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
2 Psalter und Harfe wachet auf, ich will das Morgenrot wecken.
Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
3 Ich will Dich bekennen, Jehovah, unter den Völkern, und Dir Psalmen singen unter den Volksstämmen.
Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
4 Denn über die Himmel groß ist Deine Barmherzigkeit, und Deine Wahrheit bis an die Ätherkreise.
Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
5 Erhöhe Dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde Deine Herrlichkeit.
Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
6 Auf daß gerettet werden Deine Lieben, rette mit Deiner Rechten und antworte mir.
Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
7 Gott hat geredet in Seiner Heiligkeit: Ich will jauchzen, Ich will Schechem verteilen und den Talgrund Sukkoth ausmessen.
God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
8 Mein ist Gilead, Mein Menascheh, und Ephraim ist Meines Hauptes Stärke, Mein Gesetzgeber Jehudah!
Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
9 Moab, der Topf Meines Waschens, über Edom werfe Ich Meinen Schuh, über Philistäa will Ich jubeln.
Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
10 Wer wird mich geleiten zu der festen Stadt, wer mich bis Edom führen?
Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
11 Nicht Du, o Gott, Der Du uns verstoßen, und nicht auszogst, o Gott in unseren Heerscharen?
Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
12 Gib Du uns Beistand von dem Dränger. Ist eitel doch das Heil des Menschen.
Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
13 Mit Gott wollen wir Tapferes tun; und Er zertritt unsere Dränger.
Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.