< Psalm 95 >

1 Kommt, laßt uns dem HERRN lobsingen und jauchzen dem Felsen unsres Heils!
Oh come, let's sing to the LORD. Let's shout aloud to the rock of our salvation.
2 Laßt uns ihm mit Lobgesang begegnen und mit Psalmen jauchzen!
Let's come before his presence with thanksgiving. Let's extol him with songs.
3 Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter;
For the LORD is a great God, a great King above all gods.
4 in seiner Hand sind die Tiefen der Erde, und die Spitzen der Berge gehören ihm;
In his hand are the deep places of the earth. The heights of the mountains are also his.
5 sein ist das Meer, denn er hat es gemacht, und seine Hände haben das Trockene bereitet.
The sea is his, and he made it. His hands formed the dry land.
6 Geht ein, lasset uns anbeten und niederknieen, lasset uns lobpreisen vor dem HERRN, unserm Schöpfer!
Oh come, let's worship and bow down. Let's kneel before the LORD, our Maker,
7 Denn er ist unser Gott, und wir sind das Volk seiner Weide und die Schafe seiner Hand.
for he is our God. We are the people of his pasture, and the sheep in his care. Today, if you would hear his voice.
8 Wenn ihr heute seine Stimme höret, so verstocket eure Herzen nicht, wie zu Meriba, am Tage der Versuchung in der Wüste,
Do not harden your heart, as at Meribah, as in the day of Massah in the wilderness,
9 da mich eure Väter versuchten; sie prüften mich; und sahen doch meine Werke!
when your fathers tempted me, tested me, and saw my work.
10 Vierzig Jahre empfand ich Ekel vor diesem Geschlecht; und ich sprach: Sie sind ein Volk, dessen Herz den Irrweg geht, und sie verstanden meine Wege nicht!
For forty years I loathed that generation, and said, "It is a people who go astray in their heart, and they do not know my ways."
11 So daß ich schwur in meinem Zorn: Sie sollen nicht eingehen zu meiner Ruhe!
Therefore I swore in my wrath, "They won't enter into my rest."

< Psalm 95 >