< Psalm 48 >

1 Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
Kathutkung: Korah capanaw BAWIPA teh a lentoe poung. Cathut khopui dawk lentoe poung lah, amae mon kathoung dawk pholen hanlah a kamcu.
2 Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
Zion mon atunglah kaawm e teh arasang teh a meihawi.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
Cathut teh a im dawkvah ao teh, a kânguenae rapan tie panue lah ao.
4 Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
Bangkongtetpawiteh, siangpahrangnaw a kamkhueng awh teh, cungtalah a dei awh.
5 Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
A hmu awh toteh, a kalue awh teh koung a yawng awh.
6 Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
Kanîtholah e kahlî hoi Tarshish long kalennaw ouk a raphoe e patetlah,
7 Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
Haw tueng vah, takinae ni a man awh teh, napui camokhe pataw e patetlah a man awh.
8 Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
Panue awh tangcoung e hoi hmu awh tangcoung e patetlah, ransahu BAWIPA khopui, maimae Cathut khopui teh, Cathut ni a yungyoe hanelah a caksak han.
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
Oe Cathut, na bawkim lungui vah, na pahrenlungmanae ouk ka pouk awh.
10 O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
Oe Cathut, na min patetlah nang pholennae ni, talai pout totouh a pha teh, nange aranglae kut teh lannae hoi akawi.
11 Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
Na lawkcengnae dawkvah, Zion mon teh lunghawi naseh, Zion canu hai konawm naseh.
12 Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
Zion hah lawngven awh nateh, imrasangnaw hah parei awh haw.
13 Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
Sekatha dawk kaawm han rae naw koe patuen na dei thai awh nahanlah, kalupnae hah pâkuem awh nateh, siangpahrang imnaw hah pouk awh haw.
14 daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!
Bangkongtetpawiteh, Cathut teh a yungyoe maimae Cathut doeh. Ahni teh maimouh due totouh hai na kahrawikung lah ao.

< Psalm 48 >