< Psalm 26 >
1 Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.
Un psalm al lui David. Judecă-mă, DOAMNE, pentru că am umblat în integritatea mea, m-am încrezut de asemenea în DOMNUL; de aceea nu voi aluneca.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
Examinează-mă, DOAMNE și încearcă-mă; cercetează rărunchii mei și inima mea.
3 Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.
Pentru că bunătatea ta iubitoare este înaintea ochilor mei și am umblat în adevărul tău.
4 Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
Nu am șezut cu persoane deșarte, nici nu voi merge cu cei perfizi.
5 Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
Am urât adunarea făcătorilor de rău; și nu voi ședea cu cei stricați.
6 Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
Îmi voi spăla mâinile în nevinovăție, astfel voi înconjura altarul tău, DOAMNE,
7 um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.
Ca să proclam cu vocea mulțumirii și să istorisesc despre toate lucrările tale minunate.
8 HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
DOAMNE, am iubit locuința casei tale și locul unde locuiește onoarea ta.
9 Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,
Nu îmi pune sufletul împreună cu păcătoșii, nici viața mea cu oamenii sângeroși,
10 an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.
În mâinile cărora este ticăloșie și mâna lor dreaptă este plină de mite.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
Dar cât despre mine, voi umbla în integritatea mea; răscumpără-mă și fii milostiv cu mine.
12 Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.
Piciorul meu stă pe un loc neted; în adunări voi binecuvânta pe DOMNUL.