< Psalm 145 >
1 Ein Loblied, von David. Ich will dich erheben, mein Gott und König, und deinen Namen loben immer und ewiglich!
Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
2 Täglich will ich dich preisen und deinen Namen rühmen immer und ewiglich!
Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
3 Groß ist der HERR und hoch zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
4 Ein Geschlecht rühme dem andern deine Werke und tue deine mächtigen Taten kund!
Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
5 Vom herrlichen Glanz deiner Majestät sollen sie berichten, und deine Wunder will ich verkünden.
Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
6 Von deiner erstaunlichen Gewalt soll man reden, und deine großen Taten will ich erzählen.
Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
7 Das Lob deiner großen Güte lasse man reichlich fließen, und deine Gerechtigkeit soll man rühmen!
Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
8 Gnädig und barmherzig ist der HERR, geduldig und von großer Güte!
"Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
9 Der HERR ist gegen alle gütig, und seine Barmherzigkeit erstreckt sich über alle seine Werke.
Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
10 Alle deine Werke sollen dir danken, o HERR, und deine Frommen dich loben.
Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
11 Von der Herrlichkeit deines Königreichs sollen sie reden und von deiner Gewalt sprechen,
Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
12 daß sie den Menschenkindern seine Gewalt kundmachen und die prachtvolle Herrlichkeit seines Königreiches.
Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
13 Dein Reich ist ein Reich für alle Ewigkeiten, und deine Herrschaft erstreckt sich auf alle Geschlechter.
Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
14 Der HERR stützt alle, die da fallen, und richtet alle Gebeugten auf.
Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
15 Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
16 du tust deine Hand auf und sättigst alles, was da lebt, mit Wohlgefallen.
Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
17 Der HERR ist gerecht in allen seinen Wegen und gnädig in allen seinen Werken.
Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
18 Der HERR ist nahe allen, die ihn anrufen, allen, die ihn in Wahrheit anrufen;
Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
19 er tut, was die Gottesfürchtigen begehren, und hört ihr Schreien und hilft ihnen.
Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
20 Der HERR behütet alle, die ihn lieben, und wird alle Gottlosen vertilgen!
Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
21 Mein Mund soll des HERRN Ruhm verkündigen; und alles Fleisch lobe seinen heiligen Namen immer und ewiglich!
Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!