< Psalm 140 >
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; vor den Gewalttätigen bewahre mich!
For the Chief Musician. A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man; preserve me from the violent man:
2 Denn sie haben Böses im Sinn und erregen täglich Streit.
Which imagine mischiefs in their heart; continually do they gather themselves together for war.
3 Sie spitzen ihre Zunge wie eine Schlange, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Pause)
They have sharpened their tongue like a serpent; adders’ poison is under their lips. (Selah)
4 Bewahre mich, HERR, vor den Händen des Gottlosen, behüte mich vor dem gewalttätigen Menschen, der mich zu Fall bringen will!
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man: Who have purposed to thrust aside my steps.
5 Die Stolzen legen mir Fallen und Schlingen, sie spannen ein Netz aus neben dem Weg; sie haben mir Fallstricke gelegt. (Pause)
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. (Selah)
6 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!
I said unto the LORD, Thou art my God: give ear unto the voice of my supplications, O LORD.
7 O HERR, mein Gott, du bist meine mächtige Hilfe; du schützest mein Haupt am Tage der Schlacht!
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle.
8 HERR, gib dem Gottlosen nicht, was er will; laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Pause)
Grant not, O LORD, the desires of the wicked; further not his evil device; [lest] they exalt themselves. (Selah)
9 Erheben sie das Haupt rings um mich her, so komme das Unheil ihrer Lippen über sie selbst!
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them.
10 Feuerglut falle auf sie! Ins Feuer stürze er sie, in Wassertiefen, daß sie nicht mehr aufstehn!
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again.
11 Der Verleumder wird nicht bestehen im Lande; den frechen Menschen wird das Unglück verfolgen bis zu seinem Untergang!
An evil speaker shall not be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him.
12 Ich weiß, daß der HERR des Elenden Sache führen und dem Armen Recht schaffen wird.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the needy.
13 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen und die Redlichen vor deinem Angesicht wohnen!
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence.