< Psalm 135 >
1 Hallelujah! Lobet den Namen des HERRN! Lobet ihn, ihr Knechte des HERRN,
Alleluja. Laudate nomen Domini; laudate, servi, Dominum:
2 die ihr stehet im Hause des HERRN, in den Vorhöfen des Hauses unsres Gottes!
qui statis in domo Domini, in atriis domus Dei nostri.
3 Lobet den HERRN, denn gütig ist der HERR; singet seinem Namen, denn er ist lieblich!
Laudate Dominum, quia bonus Dominus; psallite nomini ejus, quoniam suave.
4 Denn der HERR hat sich Jakob erwählt, Israel zu seinem besonderen Eigentum.
Quoniam Jacob elegit sibi Dominus; Israël in possessionem sibi.
5 Denn ich weiß, daß der HERR groß ist; ja, unser Herr ist größer als alle Götter.
Quia ego cognovi quod magnus est Dominus, et Deus noster præ omnibus diis.
6 Alles, was er will, das tut der HERR im Himmel und auf Erden, im Meer und in allen Tiefen:
Omnia quæcumque voluit Dominus fecit, in cælo, in terra, in mari et in omnibus abyssis.
7 Er führt Wolken herauf vom Ende der Erde, macht Blitze zum Regen und holt den Wind aus seinen Speichern hervor.
Educens nubes ab extremo terræ, fulgura in pluviam fecit; qui producit ventos de thesauris suis.
8 Er schlug Ägyptens Erstgeburten, vom Menschen bis zum Vieh;
Qui percussit primogenita Ægypti, ab homine usque ad pecus.
9 er sandte Zeichen und Wunder in deine Mitte, o Ägyptenland, gegen den Pharao und alle seine Knechte;
Et misit signa et prodigia in medio tui, Ægypte: in Pharaonem, et in omnes servos ejus.
10 er schlug große Nationen und tötete mächtige Könige;
Qui percussit gentes multas, et occidit reges fortes:
11 Sihon, den König der Amoriter, und Og, den König zu Basan, und alle Könige Kanaans
Sehon, regem Amorrhæorum, et Og, regem Basan, et omnia regna Chanaan:
12 und gab ihr Land als Erbe, als Erbe seinem Volke Israel.
et dedit terram eorum hæreditatem, hæreditatem Israël populo suo.
13 O HERR, dein Name währt ewig; HERR, dein Gedächtnis bleibt für und für!
Domine, nomen tuum in æternum; Domine, memoriale tuum in generationem et generationem.
14 Denn der HERR wird seinem Volke Recht schaffen und mit seinen Knechten Mitleid haben.
Quia judicabit Dominus populum suum, et in servis suis deprecabitur.
15 Die Götzen der Heiden sind Silber und Gold, von Menschenhand gemacht.
Simulacra gentium argentum et aurum, opera manuum hominum.
16 Sie haben einen Mund und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
Os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt.
17 Ohren haben sie und hören nicht, auch ist kein Odem in ihrem Mund!
Aures habent, et non audient; neque enim est spiritus in ore ipsorum.
18 Ihnen sind gleich, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Similes illis fiant qui faciunt ea, et omnes qui confidunt in eis.
19 Haus Israel, lobe den HERRN! Haus Aaron, lobe den HERRN!
Domus Israël, benedicite Domino; domus Aaron, benedicite Domino.
20 Haus Levi, lobe den HERRN! Die ihr den HERRN fürchtet, lobet den HERRN!
Domus Levi, benedicite Domino; qui timetis Dominum, benedicite Domino.
21 Gelobt sei der HERR von Zion aus, er, der zu Jerusalem wohnt! Hallelujah!
Benedictus Dominus ex Sion, qui habitat in Jerusalem.