< Psalm 112 >

1 Hallelujah! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat an seinen Geboten!
Алілуя! Блаженний той, хто Господа боїться і в заповідях Його має велике задоволення!
2 Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Redlichen wird gesegnet sein.
Будуть сильними на землі нащадки його; покоління справедливих благословиться.
3 Reichtum und Fülle ist in seinem Hause, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
Достаток і багатство в домі його, і праведність його повік перебуватиме.
4 Den Redlichen geht ein Licht auf in der Finsternis, gnädig, barmherzig und gerecht.
Сяє в темряві світло для справедливих: милостиве, милосердне й праведне воно.
5 Wohl dem Manne, der barmherzig ist und leiht; er wird sein Recht behaupten im Gericht;
Добре тому, хто милує й позичає, хто справи свої веде правосудно!
6 denn er wird ewiglich nicht wanken; des Gerechten wird ewiglich gedacht.
Бо він не похитнеться повіки; праведник буде у вічній пам’яті.
7 Vor bösem Gerücht fürchtet er sich nicht; sein Herz vertraut fest auf den HERRN.
Не злякається лихої чутки, серце його непохитне, упевнене в Господі.
8 Sein Herz ist getrost, er fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht.
Утверджене його серце, не злякається, аж поки не побачить [падіння] ворогів своїх.
9 Er hat ausgestreut, er hat den Armen gegeben; seine Gerechtigkeit besteht ewiglich, sein Horn wird emporragen in Ehren.
Він щедро роздав бідним, його праведність стоятиме повіки, ріг його піднесеться у славі.
10 Der Gottlose wird es sehen und sich ärgern; er wird mit den Zähnen knirschen und vergehen; der Gottlosen Wunsch bleibt unerfüllt.
Нечестивий побачить [це] й розгнівається, заскрегоче зубами своїми й розтане. Бажання нечестивців загине.

< Psalm 112 >