< Psalm 108 >

1 Ein Psalmlied. Von David. O Gott, mein Herz ist bereit: ich will singen und spielen; wach auf, meine Seele!
song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
2 Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will die Morgenröte wecken.
to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
3 HERR, ich will dir danken unter den Völkern und dir singen unter den Nationen;
to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
4 denn groß bis über den Himmel ist deine Gnade, und bis an die Wolken reicht deine Treue.
for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
5 Erhebe dich über die Himmel, o Gott, und über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
6 Auf daß deine Geliebten errettet werden, laß siegen deine Rechte und erhöre uns!
because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
7 Gott hat gesprochen in seinem Heiligtum: «Ich will frohlocken! Ich will Sichem verteilen und das Tal Suchot ausmessen.
God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
8 Gilead ist mein, Manasse ist mein, Ephraim ist meines Hauptes Wehr, Juda mein Herrscherstab;
to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
9 Moab ist mein Waschbecken, über Edom werfe ich meinen Schuh, über Philistäa jauchze ich!»
Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
10 Wer führt mich in eine feste Stadt, wer geleitet mich bis nach Edom?
who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
11 Hast du, o Gott, uns nicht verstoßen und willst nicht ausziehen, o Gott, mit unserm Heer?
not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
12 Schaffe uns Hilfe in der Not, denn eitel ist Menschenhilfe!
to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
13 Mit Gott wollen wir Taten tun; er wird unsre Feinde untertreten.
in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our

< Psalm 108 >