< Psalm 106:8 >

8 Aber er half ihnen um seines Namens willen, um seine Stärke kundzutun.
Habase yeeshee wuxuu iyagii u badbaadiyey magiciisa daraaddiis, Inuu xooggiisa weyn ka dhigo mid la yaqaan.
and
Strongs:
Lexicon:
ו
Hebrew:
וַֽ֭/יּוֹשִׁיעֵ/ם
Transliteration:
Va
Context:
Next word

he saved
Strongs:
Lexicon:
יָשַׁע
Hebrew:
וַֽ֭/יּוֹשִׁיעֵ/ם
Transliteration:
i.yo.shi.'e
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

them
Strongs:
Lexicon:
Op3m
Hebrew:
וַֽ֭/יּוֹשִׁיעֵ/ם
Transliteration:
m
Context:
Continue previous word

for [the] sake of
Strongs:
Lexicon:
מַ֫עַן
Hebrew:
לְמַ֣עַן
Transliteration:
le.Ma.'an
Context:
Next word (Hebrew root)

name
Strongs:
Lexicon:
שֵׁם
Hebrew:
שְׁמ֑/וֹ
Transliteration:
she.M
Context:
Next word (Hebrew root)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
שְׁמ֑/וֹ
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word

to
Strongs:
Lexicon:
ל
Hebrew:
לְ֝/הוֹדִ֗יעַ
Transliteration:
le.
Context:
Next word

make known
Strongs:
Lexicon:
יָדַע
Hebrew:
לְ֝/הוֹדִ֗יעַ
Transliteration:
ho.Di.a'
Context:
Continue previous word (Hebrew root)

<obj>
Strongs:
Lexicon:
אֵת
Hebrew:
אֶת\־
Transliteration:
'et-
Context:
Next word (Hebrew root)

[-]
Strongs:
Lexicon:
[־]
Hebrew:
אֶת\־
Context:
Link previous-next word

might
Strongs:
Lexicon:
גְּבוּרָה
Hebrew:
גְּבוּרָתֽ/וֹ\׃
Transliteration:
ge.vu.ra.T
Context:
Next word (Hebrew root)

his
Strongs:
Lexicon:
Ps3m
Hebrew:
גְּבוּרָתֽ/וֹ\׃
Transliteration:
o
Context:
Continue previous word

[׃]
Strongs:
Lexicon:
[׃]
Hebrew:
גְּבוּרָתֽ/וֹ\׃
Context:
Punctuation

< Psalm 106:8 >