< Esra 2 >
1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
А ово су људи оне земље што пођоше из ропства од оних који бише пресељени, које пресели Навуходоносор цар вавилонски у Вавилон, и вратише се у Јерусалим и у Јудеју, сваки у свој град:
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
Који дођоше са Зоровавељем, с Исусом, Немијом, Серајом, Релајом, Мардохејем, Вилсаном, Миспаром, Вигвајем, Реумом и Ваном; на број беше људи народа Израиљевог:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
Синова Фаросових две хиљаде, сто и седамдесет и два;
4 die Söhne Sephatjas: 372;
Синова Сефатијиних триста и седамдесет и два;
Синова Арахових седам стотина и седамдесет и пет;
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
Синова Фат-Моавових, од синова Исусових и Јоавових, две хиљаде осам стотина и дванаест;
Синова Еламових хиљада и двеста и педесет и четири;
8 die Söhne Satthus: 945;
Синова Затујевих девет стотина и четрдесет и пет;
9 die Söhne Sakkais: 760;
Синова Захајевих седам стотина и шездесет;
Синова Ванијевих шест стотина и четрдесет и два;
11 die Söhne Bebais: 623;
Синова Вивајевих шест стотина и двадесет и три;
12 die Söhne Asgads: 1222;
Синова Азгадових хиљада и двеста и двадесет и два;
13 die Söhne Adonikams: 666;
Синова Адоникамових шест стотина и шездесет и шест;
14 die Söhne Bigvais: 2056;
Синова Вигвајевих две хиљаде педесет и шест;
Синова Адинових четири стотине и педесет и четири;
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
Синова Атирових од Језекије Двадесет и осам;
17 die Söhne Bezais: 323;
Синова Висајевих триста и двадесет и три;
18 die Söhne Jorahs: 112;
Синова Јориних сто и дванаест;
19 die Söhne Hasmus: 223;
Синова Асумових двеста и двадесет и три;
20 die Söhne Gibbars: 95;
Синова Гиварових двадесет и пет;
21 die Söhne Bethlehems: 123;
Синова витлејемских сто и двадесет и три;
22 die Männer Netophas: 56;
Људи из Нетофата педесет и шест;
23 die Männer Anatots: 128;
Људи из Анатота Сто и двадесет и осам;
24 die Söhne Asmavets: 42;
Синова азмаветских четрдесет и два;
25 die Leute von Kirjat-Arim, [Kirjat] -Kephira und [Kirjat] -Beerot: 743;
Синова киријат-јаримских, хефирских и виротских седам стотина и четрдесет и три;
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
Синова рамских и гавајских шест стотина и двадесет и један;
27 die Männer von Michmas: 122;
Људи из Михмаса сто и двадесет и два;
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
Људи из Ветиља и Гаја двеста и двадесет и три;
Синова невонских педесет и два;
30 die Söhne Magbis: 156;
Синова Магвисових сто и педесет и шест;
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
Синова Елама другог хиљада и двеста и педесет и четири;
32 die Söhne Harims: 320;
Синова Харимових триста и двадесет;
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
Синова лодских, адидских и ононских седам стотина и двадесет и пет;
34 die Leute von Jericho: 345;
Синова јерихонских триста и четрдесет и пет;
35 die Söhne Senaas: 3630.
Синова сенајских три хиљаде и шест стотина и тридесет;
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
Свештеника: синова Једанијих од дома Исусовог девет стотина и седамдесет и три;
37 die Söhne Immers: 1052;
Синова Имирових хиљада и педесет и два;
38 die Söhne Pashurs: 1247;
Синова Пасхорових хиљада и двеста и четрдесет и седам;
39 die Söhne Harims: 1017.
Синова Харимових хиљада и седамнаест;
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
Левита: синова Исусових и Кадмилових између синова Одујиних седамдесет и четири;
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
Певача: синова Асафових сто и двадесет и осам;
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
Синова вратарских: синова Салумових, синова Атирових, синова Талмонових, синова Акувових, синова Атитиних, синова Совајевих, свега сто и тридесет и девет;
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
Нетинеја: синова Сишиних, синова Асуфиних, синова Таваотових,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
Синова Киросових, синова Сијајиних, синова Фадонових,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
Синова Леваниних, синова Агавиних, синова Акувових,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
Синова Агавових, синова Самлајевих, синова Ананових,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
Синова Гидилових, синова Гарових, синова Реајиних,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
Синова Ресинових, синова Некодиних, синова Газамових,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
Синова Узиних, синова Фасејиних, синова Висајевих,
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
Синова Асениних, синова Меунимових, синова Нефусимових,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
Синова Ваквукових, синова Акуфиних, синова Арурових,
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
Синова Васлитових, синова Меидиних, синова Арсиних,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
Синова Варкосових, синова Сисариних, синова Таминих,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
Синова Несијиних, синова Атифиних,
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
Синова слуга Соломунових: синова Сотајевих, синова Соферетових, синова Феридиних,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
Синова Јалиних, синова Дарконових, синова Гидилових,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
Синова Сефатијиних, синова Атилових, синова Фохерета од Севојима, синова Амонових,
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
Свега Нетинеја и синова слуга Соломунових триста и деведесет и два.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
И ови пођоше из Тел-Мелеха и Тел-Арисе, Херув, Адан и Имир, али не могоше показати отачки дом свој и семе своје, еда ли су од Израиља,
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
И синови Делајини, синови Товијини, синови Некодини, њих шест стотина и педесет и два;
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
И од синова свештеничких: синови Авајини, синови Акосови, синови Варзелаја, који се ожени једном између кћери Варзелаја Галађанина, те се прозва њиховим именом.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
Они тражише по књигама да би показали род свој, али се не нађоше, зато бише одлучени од свештенства.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
И запрети им Тирсата да не једу од светиње над светињама докле не настане свештеник с Уримом и Тумимом.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
Свега збора скупа беше четрдесет и две хиљаде и три стотине и шездесет,
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
Осим слуга њихових и слушкиња њихових, којих беше седам хиљада и три стотине и тридесет и седам, а међу њима беше двеста певача и певачица.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
Имаху седам стотина и тридесет шест коња, двеста и четрдесет и пет масака,
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
Четири стотине и тридесет и пет камила, шест хиљада и седам стотина и двадесет магараца.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
И неки између домова отачких дошавши к дому Господњем и Јерусалиму приложише драговољно да се гради дом Божји на свом месту.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
По могућству свом дадоше у ризницу за посао: злата шездесет и једну хиљаду драма, сребра пет хиљада мина, и хаљина свештеничких стотину.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
И тако се населише свештеници и Левити и неки из народа и певачи и вратари и Нетинеји у градовима својим, и сав Израиљ у својим градовима.