< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 Abischua, Naaman, Achoach,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 Gera, Schephuphan und Churam.
Gera, Sefufan och Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 Sebadja, Arad, Eder,
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananja, Elam, Antotja,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 Gedor, Achjo und Secher.
Gedor, Ajo och Seker.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn

< 1 Chronik 8 >