< 1 Chronik 8 >

1 Und Benjamin zeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Aschbel, den zweiten [Sohn],
Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
2 Achrach, den dritten, Noha, den vierten, und Rapha, den fünften.
Noha den fjorde, og Rafa den femte.
3 Und Bela hatte Söhne: Addar, Gera, Abichud,
Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
4 Abischua, Naaman, Achoach,
og Abisua og Na’aman og Ahoah
5 Gera, Schephuphan und Churam.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Und das sind die Söhne Echuds; diese waren Stammhäupter der Einwohner von Geba, und man führte sie weg nach Manachat:
Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
7 nämlich Naaman und Achija und Gera, dieser führte sie weg: und er zeugte Ussa und Achichud.
dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
8 Und Schacharaim zeugte im Gefilde Moab, seit er sie, seine Frauen Chuschim und Baara, entlassen hatte,
Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
9 und er zeugte mit Chodesch, seinem Weibe, Jobab, Zibja, Mescha, Malkam,
Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
10 Jeuz, Sachja und Mirma. Das sind seine Söhne, Stammhäupter.
og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
11 Und mit Chuschim zeugte er Abitub und Elpaal.
Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
12 Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.
Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
13 Und Beria und Schema waren die Stammhäupter der Einwohner von Ajalon, sie jagten die Einwohner von Gat in die Flucht.
og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
14 Und Achjo, Schaschak, Jeremot,
og Ahjo, Sasak og Jeremot
15 Sebadja, Arad, Eder,
og Zebadja og Arad og Eder,
16 Michael, Jischpa und Jocha sind die Söhne Berias.
Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
17 Und Sebadja, Meschullam, Chiski, Cheber,
Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
18 Jischmerai, Jislia und Jobab sind die Söhne Elpaals.
Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
19 Und Jakim, Sichri, Sabdi,
Og Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elienai, Zilletai und Eliel,
Elienai og Silletai og Eliel,
21 Adaja, Beraja und Schimrat sind die Söhne Simeis.
Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
22 Und Jischpan, Eber und Eliel,
Jispan, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sichri und Chanan,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Chananja, Elam und Antotija,
Hananja, Elam, Antotia,
25 Jiphdeja und Penuel sind die Söhne Schaschaks.
Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
26 Und Schamscherai und Schecharja, Atalja,
Og Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jaareschia, Elija und Sichri sind die Söhne Jerochams.
Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
28 Diese sind Stammhäupter nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
29 Und zu Gibeon wohnte der Vater Gibeons, und der Name seines Weibes war Maacha.
I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
30 Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und die übrigen Zur und Kis, Baal, Nadab,
Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
31 Gedor, Achjo und Secher.
og Gedor, Ahjo og Zeker.
32 Und Miklot zeugte Schimea, und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber zu Jerusalem, bei ihren Brüdern.
Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
33 Und Ner zeugte Kis, und Kis zeugte Saul, Saul zeugte Jonatan und Malkischua und Abinadab und Eschbaal.
Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
34 Und der Sohn Jonatans war Meribbaal und Meribbaal zeugte Micha.
Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
35 Und die Söhne Michas sind: Piton und Melech und Tarea und Achas.
Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
36 Und Achas zeugte Joadda, und Joadda zeugte Alemet, Asmavet und Simri; Simri zeugte Moza,
Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
37 Moza zeugte Binea, dessen Sohn Rapha, dessen Sohn Elasa, dessen Sohn Azel.
Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
38 Und Azel hatte sechs Söhne, und das sind ihre Namen: Asrikam, Bochru, Jismael, Schearja, Obadja und Chanan. Alle diese waren Söhne Azels.
Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
39 Und die Söhne Escheks, seines Bruders: Ulam, sein Erstgeborener, Jeusch, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
40 Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamin.
Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.

< 1 Chronik 8 >