< Psalm 67 >

1 Dem Musikmeister, mit Saitenspiel; ein Psalm, ein Lied. Gott sei uns gnädig und segne uns!
Dans les hymnes, psaume d’un cantique de David. Que Dieu ait pitié de nous, et qu’il nous bénisse; qu’il fasse briller la lumière de son visage sur nous, et qu’il ait pitié de nous.
2 daß man auf Erden dein Walten erkenne, unter allen Heidenvölkern dein Heil!
Afin que nous connaissions sur la terre votre voie, et votre salut dans toutes les nations.
3 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt;
Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
4 sich freuen müssen die Völkerschaften und jubeln, weil du die Völker gerecht richtest und leitest die Völkerschaften auf Erden. (SELA)
Que les nations se réjouissent et exultent, parce que vous jugez les peuples avec équité, et que vous dirigez les nations sur la terre.
5 Preisen müssen dich, Gott, die Völker, preisen die Völker allesamt!
Que les peuples vous glorifient, ô Dieu, que tous les peuples vous glorifient.
6 Das Land hat seinen Ertrag gespendet: gesegnet hat uns Gott, unser Gott.
La terre a donné son fruit. Qu’il nous bénisse, Dieu, notre Dieu,
7 Es segne uns Gott, und fürchten müssen ihn alle Enden der Erde!
Qu’il nous bénisse, Dieu; et que toutes les extrémités de la terre le redoutent.

< Psalm 67 >