< Psalm 63 >
1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. O Gott, du bist mein Gott: dich suche ich,
O God, you are my God; early will I seek you: my soul thirsts for you, my flesh longs for you in a dry and thirsty land, where no water is;
2 So hab’ ich nach dir im Heiligtum ausgeschaut, um deine Macht und Herrlichkeit zu erblicken;
To see your power and your glory, so as I have seen you in the sanctuary.
3 denn deine Gnade ist besser als das Leben: meine Lippen sollen dich rühmen.
Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
4 So will ich dich preisen mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände erheben.
Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name.
5 Wie an Mark und Fett ersättigt sich meine Seele, und mit jubelnden Lippen lobpreist mein Mund,
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise you with joyful lips:
6 so oft ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Stunden der Nacht über dich sinne;
When I remember you on my bed, and meditate on you in the night watches.
7 denn du bist mir ein Helfer gewesen, und im Schatten deiner Flügel darf ich jubeln.
Because you have been my help, therefore in the shadow of your wings will I rejoice.
8 Meine Seele klammert sich an dich, aufrecht hält mich deine rechte Hand.
My soul follows hard after you: your right hand upholds me.
9 Doch sie, die nach dem Leben mir trachten, mich zu verderben, sie werden in der Erde unterste Tiefen fahren.
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.
10 Man wird sie der Schärfe des Schwerts überliefern; die Beute der Schakale werden sie sein.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.
11 Der König dagegen wird Gottes sich freuen: Ruhm wird ernten ein jeder, der bei ihm schwört; den Lügnern dagegen wird der Mund gestopft werden.
But the king shall rejoice in God; every one that swears by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped.