< Psalm 48 >
1 Ein Lied, ein Psalm von den Korahiten. Groß ist der HERR und hoch zu preisen
Pesem in psalm naslednikom Koretovim. Velik je Gospod in hvaljen silno, v mestu Boga našega, na gori svetosti svoje:
2 Herrlich ragt empor, die Wonne der ganzen Erde, der Zionsberg, der wahre Götterberg, die Stadt eines großen Königs.
V lepoti kraja, veselji vse zemlje, na gori Sijonski, na severni strani v mestu kralja vélikega.
3 Gott hat in ihren Palästen sich kundgetan als eine feste Burg.
Bog v dvorih njegovih spoznava se za grad.
4 Denn siehe, die Könige hatten sich versammelt, waren vereint herangezogen;
Ker, glej, sešli so se kralji, šli so vkup.
5 doch als sie’s sahen, waren sie betroffen, erschraken, flohen bestürzt davon;
Sami so videli, vkup so strmeli, zmedli so se, izbežali urno.
6 Zittern erfaßte sie dort, Angst wie ein Weib in Wehen.
Trepet jih je obšel tam, bolečina kakor porodnico.
7 Durch einen Oststurm zertrümmertest du die stolzen Tharsisschiffe.
Z burjo razbijaš ladije morske.
8 Wie wir’s gehört, so haben wir’s nun gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, unsres Gottes Stadt: Gott läßt sie auf ewig feststehn. (SELA)
Kakor smo slišali, tako smo videli v mestu Gospoda vojnih krdél, v mestu Boga našega; Bog ga utrjuje na veke.
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
Milost tvojo premišljamo, o Bog, sredi tvojega svetišča.
10 Wie dein Name, o Gott, so reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; mit Gerechtigkeit ist deine Rechte gefüllt.
Kakor ime tvoje, tako je slava tvoja noter do krajev zemlje; pravice je polna desnica tvoja.
11 Des freue sich der Zionsberg, jubeln mögen die Töchter Judas um deiner Gerichte willen!
Veselí se naj gora Sijonska, radujejo se hčere Judove zavoljo sodeb tvojih.
12 Umkreist den Zion, umwandelt ihn rings und zählt seine Türme;
Obhajajte Sijon, in obdajajte ga; štejte stolpe njegove.
13 betrachtet genau seine Bollwerke, mustert seine Paläste, damit ihr dem künftgen Geschlecht erzählet,
Upirajte misli svoje na trdnjavo, povzdignite oči k dvorom njegovim, da oznanjate prihodnjemu rodu.
14 daß dies ist Gott, unser Gott: immer und ewig wird er uns führen [bis zum Tode].
Ker ta je naš Bog na vedno večne čase; ta nas bode vodil noter do smrti.