< Psalm 26 >
1 Von David. Schaffe mir Recht, o HERR,
Dawid dwom. Bu me bem, Awurade, efisɛ, mabɔ bra a asɛm nni ho: mede me ho too Awurade so na manhinhim.
2 Prüfe mich, HERR, und erprobe mich: meine Nieren und mein Herz sind geläutert!
Sɔ me hwɛ, Awurade, hwehwɛ me koma ne mʼadwene mu.
3 Denn deine Gnade steht mir vor Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
Wʼadɔe wɔ mʼanim daa na mɛnantew wo nokware mu.
4 Ich sitze nicht bei falschen Menschen und verkehre nicht mit hinterlistigen Leuten;
Me ne nnaadaafo ntena na me ne nyaatwomfo nso nni hwee yɛ.
5 ich meide die Versammlung der Missetäter und halte mich nicht zu den Gottlosen;
Mikyi nnebɔneyɛfo guabɔ na mempɛ sɛ me ne amumɔyɛfo tena.
6 ich wasche in Unschuld meine Hände und schreite so um deinen Altar, o HERR,
Mehohoro me nsa wɔ bembu mu, na mekɔ wʼafɔremuka ho ahyia, Awurade,
7 daß ich laut ein Danklied erschallen lasse und alle deine Wundertaten verkünde.
na mepae mu ka wʼayeyi na meka wʼanwonwade nyinaa.
8 O HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, wo deine Herrlichkeit wohnt.
Mʼani gye ofi a wote mu ho, Awurade, faako a wʼanuonyam wɔ no.
9 Raffe nicht weg meine Seele mit den (Seelen der) Sünder, noch mein Leben mit dem der Mordgesellen,
Mfa me kra nka nnebɔneyɛfo de ho nkɔ, ne me nkwa nka mogyapɛfo de ho,
10 an deren Händen Verbrechen kleben und deren Rechte gefüllt ist mit Bestechung!
wɔn a amumɔyɛ nhyehyɛe wɔ wɔn nsam na adanmude ayɛ wɔn nsa nifa ma.
11 Ich aber wandle in meiner Unschuld: erlöse mich, HERR, und sei mir gnädig!
Nanso mebɔ ɔbra a ho tew; hu me mmɔbɔ na gye me nkwa.
12 Mein Fuß steht fest auf ebenem Plan: in Versammlungen will ich preisen den HERRN.
Mʼanan sisi asase tamaa so; na guabɔ kɛse ase na mɛkamfo Awurade.