< Psalm 136 >

1 Danket dem HERRN, denn er ist freundlich, ja, ewiglich währt seine Gnade!
Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
2 Danket dem Gott der Götter – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
3 Danket dem Herrn der Herren – ja, ewiglich währt seine Gnade!
Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
4 Ihm, der große Wunder tut, er allein: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
5 der den Himmel mit Weisheit geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
6 der die Erde über den Wassern ausgebreitet: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
7 der die großen Lichter geschaffen: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
8 die Sonne zur Herrschaft am Tage: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
9 den Mond und die Sterne zur Herrschaft bei Nacht: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
10 Ihm, der Ägypten schlug an seinen Erstgeburten: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
11 und Israel aus ihrer Mitte führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
12 mit starker Hand und hocherhobnem Arm: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 der das Schilfmeer in zwei Teile zerschnitt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
14 und Israel mitten hindurchziehen ließ: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
15 und den Pharao und sein Heer ins Schilfmeer stürzte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
16 Ihm, der sein Volk durch die Wüste führte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
17 der große Könige schlug: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
18 und mächtige Könige tötete: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
19 Sihon, den König der Amoriter: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
20 und Og, den König von Basan: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
21 und ihr Land als Erbbesitz hingab: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
22 als Erbbesitz seinem Knechte Israel: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 ihm, der in unsrer Erniedrigung unser gedachte: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
24 und uns von unsern Drängern befreite: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
25 der Nahrung allen Geschöpfen gibt: – ja, ewiglich währt seine Gnade!
He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
26 Danket dem Gott des Himmels: ja, ewiglich währt seine Gnade!
[So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!

< Psalm 136 >