< Psalm 130 >
1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
Canticum graduum. [De profundis clamavi ad te, Domine;
2 »Allherr, höre auf meine Stimme,
Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuæ intendentes in vocem deprecationis meæ.
3 Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?
4 Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus:
5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
speravit anima mea in Domino.
6 meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
A custodia matutina usque ad noctem, speret Israël in Domino.
7 Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
Quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
Et ipse redimet Israël ex omnibus iniquitatibus ejus.]