< Psalm 130 >

1 Ein Wallfahrtslied. Aus der Tiefe rufe ich, HERR, zu dir:
Cantique Mahaloth. Ô Éternel! je t'invoque des lieux profonds.
2 »Allherr, höre auf meine Stimme,
Seigneur, écoute ma voix! que tes oreilles soient attentives à la voix de mes supplications.
3 Wenn du, HERR, Sünden behalten willst, o Allherr, wer kann bestehn!
Ô Eternel! si tu prends garde aux iniquités, Seigneur, qui est-ce qui subsistera?
4 Doch bei dir ist die Vergebung, auf daß man dich fürchte.
Mais il y a pardon par-devers toi, afin que tu sois craint.
5 Ich harre des HERRN, meine Seele harrt, und ich warte auf sein Wort;
J'ai attendu l'Eternel; mon âme l'a attendu, et j'ai eu mon attente en sa parole.
6 meine Seele harrt auf den Allherrn sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen.
Mon âme [attend] le Seigneur plus que les sentinelles [n'attendent] le matin, plus que les sentinelles [n'attendent] le matin.
7 Sehnsuchtsvoller als Wächter auf den Morgen harre, Israel, auf den HERRN! Denn beim HERRN ist die Gnade und Erlösung bei ihm in Fülle,
Israël, attends-toi à l'Eternel: car l'Eternel est miséricordieux et il y a rédemption en abondance par devers lui.
8 und er wird Israel erlösen von allen seinen Sünden.
Et lui-même rachètera Israël de toutes ses iniquités.

< Psalm 130 >