< Psalm 97 >

1 Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind.
耶和华作王!愿地快乐! 愿众海岛欢喜!
2 Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung.
密云和幽暗在他的四围; 公义和公平是他宝座的根基。
3 Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.
有烈火在他前头行, 烧灭他四围的敌人。
4 Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt.
他的闪电光照世界, 大地看见便震动。
5 Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.
诸山见耶和华的面, 就是全地之主的面,便消化如蜡。
6 Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
诸天表明他的公义; 万民看见他的荣耀。
7 Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!
愿一切事奉雕刻的偶像、 靠虚无之神自夸的,都蒙羞愧。 万神哪,你们都当拜他。
8 Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda's sind fröhlich, HERR, über dein Regiment.
耶和华啊,锡安听见你的判断就欢喜; 犹大的城邑也都快乐。
9 Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter.
因为你—耶和华至高,超乎全地; 你被尊崇,远超万神之上。
10 Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
你们爱耶和华的,都当恨恶罪恶; 他保护圣民的性命, 搭救他们脱离恶人的手。
11 Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.
散布亮光是为义人; 预备喜乐是为正直人。
12 Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!
你们义人当靠耶和华欢喜, 称谢他可记念的圣名。

< Psalm 97 >