< Psalm 47 >

1 Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen. Frohlocket mit Händen, alle Völker, und jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом. Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
2 Denn der HERR, der Allerhöchste, ist erschrecklich, ein großer König auf dem ganzen Erdboden.
грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
3 Er zwingt die Völker unter uns und die Leute unter unsre Füße.
Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
4 Er erwählt uns unser Erbteil, die Herrlichkeit Jakobs, den er liebt. (Sela)
Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. (Се́ла)
5 Gott fährt auf mit Jauchzen und der HERR mit heller Posaune.
Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
6 Lobsinget, lobsinget Gott; lobsinget, lobsinget unserm König!
Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
7 Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich!
бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
8 Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl.
Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
9 Die Fürsten unter den Völkern sind versammelt zu einem Volk des Gottes Abrahams; denn Gottes sind die Schilde auf Erden, er hat sie erhöht.
Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!

< Psalm 47 >