< Psalm 114 >

1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
¡Hallelú Yah! Cuando Israel salió de Egipto, —la casa de Jacob de entre un pueblo bárbaro—
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Judá vino a ser su santuario, Israel su imperio.
3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
El mar, al ver, huyó; el Jordán volvió atrás.
4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
Los montes saltaron como carneros, los collados como corderillos.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
¿Qué tienes, mar, para huir y tú, Jordán, para volver atrás?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
¿Montes, para saltar como carneros; collados, como corderillos?
7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
Tiembla, oh tierra, ante la faz del Señor, ante la faz del Dios de Jacob,
8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
que convierte la peña en estanque, la roca en fuente de aguas.

< Psalm 114 >