< Psalm 114 >

1 Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,
When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:
2 da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine Herrschaft.
Judea made his sanctuary, Israel his dominion.
3 Das Meer sah es und floh; der Jordan wandte sich zurück;
The sea saw and fled: Jordan was turned back.
4 die Berge hüpften wie die Lämmer, die Hügel wie die jungen Schafe.
The mountains skipped like rams, and the hills like the lambs of the flock.
5 Was war dir, du Meer, daß du flohest, und du, Jordan, daß du dich zurückwandtest,
What ailed thee, O thou sea, that thou didst flee: and thou, O Jordan, that thou wast turned back?
6 ihr Berge, daß ihr hüpftet wie die Lämmer, ihr Hügel wie die jungen Schafe?
Ye mountains, that ye skipped like rams, and ye hills, like lambs of the flock?
7 Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs,
At the presence of the Lord the earth was moved, at the presence of the God of Jacob:
8 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen.
Who turned the rock into pools of water, and the stony hill into fountains of waters.

< Psalm 114 >