< Psalm 71 >
1 HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zuschanden werden!
in/on/with you LORD to seek refuge not be ashamed to/for forever: enduring
2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
in/on/with righteousness your to rescue me and to escape me to stretch to(wards) me ear your and to save me
3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast, mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
to be to/for me to/for rock habitation to/for to come (in): come continually to command to/for to save me for crag my and fortress my you(m. s.)
4 Mein Gott, hilf mir aus der Hand des Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
God my to escape me from hand: power wicked from palm to act unjustly and to oppress
5 Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
for you(m. s.) hope my Lord YHWH/God confidence my from youth my
6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
upon you to support from belly: womb from belly mother my you(m. s.) to cut me in/on/with you praise my continually
7 Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.
like/as wonder to be to/for many and you(m. s.) refuge my strength
8 Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
to fill lip my praise your all [the] day beauty your
9 Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
not to throw me to/for time old age like/as to end: expend strength my not to leave: forsake me
10 Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele halten, beraten sich miteinander
for to say enemy my to/for me and to keep: look at soul: life my to advise together
11 und sprechen: Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter!
to/for to say God to leave: forsake him to pursue and to capture him for nothing to rescue
12 Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile mir zu helfen!
God not to remove from me God my to/for help my (to hasten [emph?] *Q(K)*)
13 Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele wider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
be ashamed to end: destroy to oppose soul: myself my to enwrap reproach and shame to seek distress: harm my
14 Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
and I continually to wait: hope and to add upon all praise your
15 Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich dein Heil, die ich nicht alle zählen kann.
lip my to recount righteousness your all [the] day deliverance: salvation your for not to know number
16 Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
to come (in): come in/on/with might Lord YHWH/God to remember righteousness your to/for alone you
17 Gott, du hast mich von Jugend auf gelehret; darum verkündige ich deine Wunder.
God to learn: teach me from youth my and till here/thus to tell to wonder your
18 Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
and also till old age and greyheaded God not to leave: forsake me till to tell arm your to/for generation to/for all to come (in): come might your
19 Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
and righteousness your God till height which to make: do great: large God who? like you
20 Denn du lässest mich erfahren viel und große Angst und machst mich wieder lebendig und holest mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
which (to see: see me *Q(K)*) distress many and bad: harmful to return: again (to live me *Q(K)*) and from abyss [the] land: country/planet to return: again to ascend: establish me
21 Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
to multiply greatness my and to turn: again to be sorry: comfort me
22 So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
also I to give thanks you in/on/with article/utensil harp truth: faithful your God my to sing to/for you in/on/with lyre holy Israel
23 Meine Lippen und meine Seele, die du erlöset hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
to sing lips my for to sing to/for you and soul my which to ransom
24 Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit. Denn schämen müssen sich und zuschanden werden, die mein Unglück suchen.
also tongue my all [the] day to mutter righteousness your for be ashamed for be ashamed to seek distress: harm my