< Psalm 137 >

1 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten, wenn wir an Zion gedachten.
When we sat down by the rivers of Babylon we wept as we remembered Zion.
2 Unsere Harfen hingen wir an die Weiden, die drinnen sind.
We hung up our harps on the willow trees.
3 Denn daselbst hießen uns singen, die uns gefangen hielten, und in unserm Heulen fröhlich sein: Lieber, singet uns ein Lied von Zion!
For those who had taken us captive asked us for a song—our tormentors wanted us to sing a happy song from Jerusalem.
4 Wie sollten wir des HERRN Lied singen in fremden Landen?
But how could we sing a song dedicated to the Lord in a pagan land?
5 Vergesse ich dein, Jerusalem, so werde meiner Rechten vergessen!
If I forget Jerusalem, may my right hand forget how to play;
6 Meine Zunge müsse an meinem Gaumen kleben, wo ich dein nicht gedenke, wo ich nicht lasse Jerusalem meine höchste Freude sein.
May my tongue stick to the roof of my mouth if I don't remember you—if I don't consider Jerusalem my greatest joy.
7 HERR, gedenke der Kinder Edom am Tage Jerusalems, die da sagen: Rein ab, rein ab, bis auf ihren Boden!
Lord, please remember what the people of Edom did on the day Jerusalem fell, the ones who said “Tear it down! Destroy it down to its foundations!”
8 Du verstörte Tochter Babel, wohl dem, der dir vergelte, wie du uns getan hast!
Daughter of Babylon, you will be destroyed! Happy is the one who pays you back, who does to you what you did to us!
9 Wohl dem, der deine jungen Kinder nimmt und zerschmettert sie an den Stein!
Happy is the one who grabs your children and smashes them against the rocks!

< Psalm 137 >