< 1 Chronik 6 >

1 Die Kinder Levis waren: Gersom, Kahath und Merari.
レビの子らはゲルション、コハテ、メラリ。
2 Die Kinder aber Kahaths waren: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel.
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエル。
3 Die Kinder Amrams waren: Aaron, Mose und Mirjam. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
アムラムの子らはアロン、モーセ、ミリアム。アロンの子らはナダブ、アビウ、エレアザル、イタマル。
4 Eleasar zeugete Pinehas. Pinehas zeugete Abisua.
エレアザルはピネハスを生み、ピネハスはアビシュアを生み、
5 Abisua zeugete Buki. Buki zeugete Usi.
アビシュアはブッキを生み、ブッキはウジを生み、
6 Usi zeugete Seraja. Seraja zeugete Merajoth.
ウジはゼラヒヤを生み、ゼラヒヤはメラヨテを生み、
7 Merajoth zeugete Amarja. Amarja zeugete Ahitob.
メラヨテはアマリヤを生み、アマリヤはアヒトブを生み、
8 Ahitob zeugete Zadok. Zadok zeugete Ahimaaz.
アヒトブはザドクを生み、ザドクはアヒマアズを生み、
9 Ahimaaz zeugete Asarja. Asarja zeugete Johanan.
アヒマアズはアザリヤを生み、アザリヤはヨナハンを生み、
10 Johanan zeugete Asarja, den, der Priester war im Hause, das Salomo bauete zu Jerusalem.
ヨナハンはアザリヤを生んだ。このアザリヤはソロモンがエルサレムに建てた宮で祭司の務をした者である。
11 Asarja zeugete Amarja. Amarja zeugete Ahitob.
アザリヤはアマリヤを生み、アマリヤはアヒトブを生み、
12 Ahitob zeugete Zadok. Zadok zeugete Sallum.
アヒトブはザトクを生み、ザトクはシャルムを生み、
13 Sallum zeugte Hilkija. Hilkija zeugete Asarja.
シャルムはヒルキヤを生み、ヒルキヤはアザリヤを生み、
14 Asarja zeugete Seraja. Seraja zeugete Jozadak.
アザリヤはセラヤを生み、セラヤはヨザダクを生んだ。
15 Jozadak aber ward mit weggeführet, da der HERR Juda und Jerusalem durch Nebukadnezar ließ gefangen wegführen.
ヨザダクは主がネブカデネザルの手によってユダとエルサレムの人を捕え移された時に捕えられて行った。
16 So sind nun die Kinder Levis diese: Gersom, Kahath, Merari.
レビの子らはゲルション、コハテおよびメラリ。
17 So heißen aber die Kinder Gersoms: Libni und Simei.
ゲルションの子らの名はリブニとシメイ。
18 Aber die Kinder Kahaths heißen: Amram, Jezehar, Hebron und Usiel.
コハテの子らはアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルである。
19 Die Kinder Meraris heißen: Maheli und Musi. Das sind die Geschlechter der Leviten unter ihren Vätern.
メラリの子らはマヘリとムシ。これらはレビびとのその家筋による氏族である。
20 Gersoms Sohn war Libni; des Sohn war Jahath; des Sohn war Sima;
ゲルションの子はリブニ、その子はヤハテ、その子はジンマ、
21 des Sohn war Joah; des Sohn war Iddo; des Sohn war Serah; des Sohn war Jeathrai.
その子はヨア、その子はイド、その子はゼラ、その子はヤテライ。
22 Kahaths Sohn aber war Amminadab; des Sohn war Korah; des Sohn war Assir;
コハテの子はアミナダブ、その子はコラ、その子はアシル、
23 des Sohn war Elkana; des Sohn war Abiassaph; des Sohn war Assir;
その子はエルカナ、その子はエビアサフ、その子はアシル、
24 des Sohn war Thahath; des Sohn war Uriel; des Sohn war Usija; des Sohn war Saul.
その子はタハテ、その子はウリエル、その子はウジヤ、その子はシャウル。
25 Die Kinder Elkanas waren Amasai und Ahimoth;
エルカナの子らはアマサイとアヒモテ、
26 des Sohn war Elkana; des Sohn war Elkana von Zoph; des Sohn war Nahath;
その子はエルカナ、その子はゾパイ、その子はナハテ、
27 des Sohn war Eliab; des Sohn war Jeroham; des Sohn war Elkana;
その子はエリアブ、その子はエロハム、その子はエルカナ。
28 des Sohn war Samuel; des Erstgeborner war Vasni, und Abija.
サムエルの子らは、長子はヨエル、次はアビヤ。
29 Meraris Sohn war Maheli; des Sohn war Libni; des Sohn war Simei; des Sohn war Usa;
メラリの子はマヘリ、その子はリブニ、その子はシメイ、その子はウザ、
30 des Sohn war Simea; des Sohn war Haggija; des Sohn war Asaja.
その子はシメア、その子はハギヤ、その子はアサヤである。
31 Dies sind aber, die David stellete, zu singen im Hause des HERRN, da die Lade ruhete;
契約の箱を安置したのち、ダビデが主の宮で歌をうたう事をつかさどらせた人々は次のとおりである。
32 und dieneten vor der Wohnung der Hütte des Stifts mit Singen, bis daß Salomo das Haus des HERRN bauete zu Jerusalem; und stunden nach ihrer Weise an ihrem Amt.
彼らは会見の幕屋の前で歌をもって仕えたが、ソロモンがエルサレムに主の宮を建ててからは、一定の秩序に従って務を行った。
33 Und dies sind sie, die da stunden, und ihre Kinder. Von den Kindern Kahaths war Heman, der Sänger, der Sohn Joels, des Sohns Samuels,
その務をしたもの、およびその子らは次のとおりである。コハテびとの子らのうちヘマンは歌をうたう者、ヘマンはヨエルの子、ヨエルはサムエルの子、
34 des Sohns Elkanas, des Sohns Jerohams, des Sohns Eliels, des Sohns Thoahs,
サムエルはエルカナの子、エルカナはエロハムの子、エロハムはエリエルの子、エリエルはトアの子、
35 des Sohns Zuphs, des Sohns Elkanas, des Sohns Mahaths, des Sohns Amasais,
トアはヅフの子、ヅフはエルカナの子、エルカナはマハテの子、マハテはアマサイの子、
36 des Sohns Elkanas, des Sohns Joels, des Sohns Asarja, des Sohns Zephanjas,
アマサイはエルカナの子、エルカナはヨエルの子、ヨエルはアザリヤの子、アザリヤはゼパニヤの子、
37 des Sohns Thahaths, des Sohns Assirs, des Sohns Abiasaphs, des Sohns Korahs,
ゼパニヤはタハテの子、タハテはアシルの子、アシルはエビアサフの子、エビアサフはコラの子、
38 des Sohns Jezehars, des Sohns Kahaths, des Sohns Levis, des Sohns Israels.
コラはイヅハルの子、イヅハルはコハテの子、コハテはレビの子、レビはイスラエルの子である。
39 Und sein Bruder Assaph stund zu seiner Rechten. Und er, der Assaph, war ein Sohn Berechjas, des Sohns Simeas,
ヘマンの兄弟アサフはヘマンの右に立った。アサフはベレキヤの子、ベレキヤはシメアの子、
40 des Sohns Michaels, des Sohns Baesejas, des Sohns Malchijas,
シメアはミカエルの子、ミカエルはバアセヤの子、バアセヤはマルキヤの子、
41 des Sohns Athnis, des Sohns Serahs, des Sohns Adajas,
マルキヤはエテニの子、エテニはゼラの子、ゼラはアダヤの子、
42 des Sohns Ethans, des Sohns Simas, des Sohns Simeis,
アダヤはエタンの子、エタンはジンマの子、ジンマはシメイの子、
43 des Sohns Jahaths, des Sohns Gersoms, des Sohns Levis.
シメイはヤハテの子、ヤハテはゲルションの子、ゲルションはレビの子である。
44 Ihre Brüder aber, die Kinder Meraris, stunden zur Linken: nämlich Ethan, der Sohn Kusis, des Sohns Abdis, des Sohns Malluchs,
また彼らの兄弟であるメラリの子らが左に立った。そのうちのエタンはキシの子、キシはアブデの子、アブデはマルクの子、
45 des Sohns Hasabjas, des Sohns Amazias, des Sohns Hilkias,
マルクはハシャビヤの子、ハシャビヤはアマジヤの子、アマジヤはヒルキヤの子、
46 des Sohns Amzis, des Sohns Banis, des Sohns Samers,
ヒルキヤはアムジの子、アムジはバニの子、バニはセメルの子、
47 des Sohns Mahelis, des Sohns Musis, des Sohns Meraris, des Sohns Levis.
セメルはマヘリの子、マヘリはムシの子、ムシはメラリの子、メラリはレビの子である。
48 Ihre Brüder aber, die Leviten, waren gegeben zu allerlei Amt an der Wohnung des Hauses des HERRN.
彼らの兄弟であるレビびとたちは、神の宮の幕屋のもろもろの務に任じられた。
49 Aaron aber und seine Söhne waren im Amt, anzuzünden auf dem Brandopferaltar und auf dem Räuchaltar und zu allem Geschäfte im Allerheiligsten und zu versöhnen Israel, wie Mose, der Knecht Gottes, geboten hatte.
アロンとその子らは燔祭の壇と香の祭壇の上にささげることをなし、また至聖所のすべてのわざをなし、かつイスラエルのためにあがないをなした。すべて神のしもべモーセの命じたとおりである。
50 Dies sind aber die Kinder Aarons: Eleasar, sein Sohn; des Sohn war Pinehas; des Sohn war Abisua;
アロンの子孫は次のとおりである。アロンの子はエレアザル、その子はピネハス、その子はアビシュア、
51 des Sohn war Buki; des Sohn war Usi; des Sohn war Serahja;
その子はブッキ、その子はウジ、その子はゼラヒヤ、
52 des Sohn war Merajoth; des Sohn war Amarja; des Sohn war Ahitob;
その子はメラヨテ、その子はアマリヤ、その子はアヒトブ、
53 des Sohn war Zadok; des Sohn war Ahimaaz.
その子はザドク、その子はアヒマアズである。
54 Und dies ist ihre Wohnung und Sitz in ihren Grenzen, nämlich der Kinder Aarons, des Geschlechts der Kahathiter; denn das Los fiel ihnen.
アロンの子孫の住む所はその境のうちにある宿営によっていえば次のとおりである。まずコハテびとの氏族がくじによって得たところ、
55 Und sie gaben ihnen Hebron im Lande Juda und derselben Vorstädte umher.
すなわち彼らが与えられたところは、ユダの地にあるヘブロンとその周囲の放牧地である。
56 Aber das Feld der Stadt und ihre Dörfer gaben sie Kaleb, dem Sohn Jephunnes.
ただし、その町の田畑とその村々は、エフンネの子カレブに与えられた。
57 So gaben sie nun den Kindern Aarons die Freistädte, Hebron und Libna samt ihren Vorstädten, Jather und Esthemoa mit ihren Vorstädten,
そしてアロンの子孫に与えられたものは、のがれの町であるヘブロンおよびリブナとその放牧地、ヤッテルおよびエシテモアとその放牧地、
58 Hilen, Debir,
ヒレンとその放牧地、デビルとその放牧地、
59 Asan und Beth-Semes mit ihren Vorstädten;
アシャンとその放牧地、ベテシメシとその放牧地である。
60 und aus dem Stamm Benjamin Geba, Alemeth und Anathoth mit ihren Vorstädten; daß aller Städte in ihrem Geschlecht waren dreizehn.
またベニヤミンの部族のうちからはゲバとその放牧地、アレメテとその放牧地、アナトテとその放牧地を与えられた。彼らの町は、すべてその氏族のうちに十三あった。
61 Aber den andern Kindern Kahaths ihres Geschlechts, aus dem halben Stamm Manasse, wurden durchs Los zehn Städte.
またコハテの子孫の残りの者は部族の氏族のうちからと、半部族すなわちマナセの半部族のうちからくじによって十の町を与えられた。
62 Den Kindern Gersoms ihres Geschlechts wurden aus dem Stamm Isaschar und aus dem Stamm Asser und aus dem Stamm Naphthali und aus dem Stamm Manasse in Basan dreizehn Städte.
またゲルションの子孫はその氏族によってイッサカルの部族、アセルの部族、ナフタリの部族、およびバシャンのマナセの部族のうちから十三の町が与えられた。
63 Den Kindern Meraris ihres Geschlechts wurden durchs Los aus dem Stamm Ruben und aus dem Stamm Gad und aus dem Stamm Sebulon zwölf Städte.
メラリの子孫はその氏族によってルベンの部族、ガドの部族、およびゼブルンの部族のうちからくじによって十二の町が与えられた。
64 Und die Kinder Israel gaben den Leviten auch Städte mit ihren Vorstädten,
このようにイスラエルの人々はレビびとに町々とその放牧地とを与えた。
65 nämlich durchs Los aus dem Stamm der Kinder Juda und aus dem Stamm der Kinder Simeon und aus dem Stamm der Kinder Benjamin die Städte, die sie mit Namen bestimmten.
すなわちユダの子孫の部族とシメオンの部族の子孫と、ベニヤミンの子孫の部族のうちからここに名をあげたこれらの町をくじによって与えた。
66 Aber den Geschlechtern der Kinder Kahaths wurden Städte ihrer Grenze aus dem Stamm Ephraim.
コハテの子孫の氏族はまたエフライムの部族のうちからも町々を獲てその領地とした。
67 So gaben sie nun ihnen, dem Geschlecht der andern Kinder Kahaths, die freien Städte: Sichem auf dem Gebirge Ephraim, Geser,
すなわち彼らが与えられた、のがれの町はエフライムの山地にあるシケムとその放牧地、ゲゼルとその放牧地、
68 Jakmeam, Beth-Horon,
ヨクメアムとその放牧地、ベテホロンとその放牧地、
69 Ajalon und Gath-Rimon mit ihren Vorstädten;
アヤロンとその放牧地、ガテリンモンとその放牧地である。
70 dazu aus dem halben Stamm Manasse: Aner und Bileam mit ihren Vorstädten.
またマナセの半部族のうちからは、アネルとその放牧地およびビレアムとその放牧地を、コハテの子孫の氏族の残りのものに与えた。
71 Aber den Kindern Gersoms gaben sie aus dem Geschlecht des halben Stamms Manasse: Golan in Basan und Astharoth mit ihren Vorstädten.
ゲルションの子孫に与えられたものはマナセの半部族のうちからはバシャンのゴランとその放牧地、アシタロテとその放牧地。
72 Aus dem Stamm Isaschar: Kedes, Dabrath,
イッサカルの部族のうちからはケデシとその放牧地、ダベラテとその放牧地、
73 Ramoth und Anem mit ihren Vorstädten.
ラモテとその放牧地、アネムとその放牧地。
74 Aus dem Stamm Asser: Masal, Abdon,
アセルの部族のうちからはマシャルとその放牧地、アブドンとその放牧地、
75 Hukok und Rehob mit ihren Vorstädten.
ホコクとその放牧地、レホブとその放牧地。
76 Aus dem Stamm Naphthali: Kedes in Galiläa, Hammon und Kiriathaim mit ihren Vorstädten.
ナフタリの部族のうちからはガリラヤのケデシとその放牧地、ハンモンとその放牧地、キリアタイムとその放牧地である。
77 Den andern Kindern Meraris gaben sie aus dem Stamm Sebulon: Rimmono und Thabor mit ihren Vorstädten;
このほかのもの、すなわちメラリの子孫に与えられたものはゼブルンの部族のうちからリンモンとその放牧地、タボルとその放牧地、
78 und jenseit des Jordans gegen Jericho, gegen der Sonnen Aufgang am Jordan, aus dem Stamm Ruben: Bezer in der Wüste, Jahza,
エリコに近いヨルダンのかなた、すなわちヨルダンの東ではルベンの部族のうちからは荒野のベゼルとその放牧地、ヤザとその放牧地、
79 Kedemoth und Mepaath mit ihren Vorstädten.
ケデモテとその放牧地、メパアテとその放牧地。
80 Aus dem Stamm Gad: Ramoth in Gilead, Mahanaim,
ガドの部族のうちからはギレアデのラモテとその放牧地、マハナイムとその放牧地、
81 Hesbon und Jaeser mit ihren Vorstädten.
ヘシボンとその放牧地、ヤゼルとその放牧地である。

< 1 Chronik 6 >