< 1 Chronik 24 >
1 Aber dies war die Ordnung der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.
Arons Sønner, delte i Skifter, var: Arons Sønner Nadab, Abihu, Eleazar og Itamar;
2 Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.
Nadab og Abihu døde før deres Fader uden at efterlade sig Sønner, men Eleazar og Itamar fik Præsteværdigheden.
3 Und David ordnete sie also: Zadok aus den Kindern Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und Amt.
David tillige med Zadok af Eleazars Sønner og Ahimelek af Itamars Sønner inddelte dem efter deres Embedsskifter ved deres Tjeneste.
4 Und wurden der Kinder Eleasars mehr funden zu vornehmsten starken Männern denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: nämlich sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten unter ihrer Väter Haus und acht aus den Kindern Ithamars unter ihrer Väter Haus.
Og da det viste sig, at Eleazars Sønner havde flere Overhoveder end Itamars, delte de dem saaledes, at Eleazars Sønner fik seksten Overhoveder over deres Fædrenehuse. Itamars Sønner otte.
5 Er ordnete sie aber durchs Los darum, daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.
Og de delte, begge Hold ved Lodkastning, thi der fandtes hellige Øverster og Guds Øverster baade iblandt Eleazars og Itamars Sønner.
6 Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nethaneels, aus den Leviten, beschrieb sie vor dem Könige und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohne Abjathars, und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten; nämlich ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.
Skriveren Sjemaja, Netan'els Søn af Levis Slægt, optegnede dem i Paasyn af Kongen, Øversterne, Præsten Zadok, Ahimelek, Ebjatars Søn, og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse. Der udtoges eet Fædrenehus af Itamar for hvert to af Eleazar.
7 Und das erste Los fiel auf Jojarib, das andere auf Jedaja,
Det første Lod traf Jojarib, det andet Jedaja,
8 das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,
det tredje Harim, det fjerde Seorim,
9 das fünfte auf Malchija, das sechste auf Mejamin,
det femte Malkija, det sjette Mijjamin,
10 das siebente auf Hakoz, das achte auf Abia,
det syvende Hakkoz, det ottende Abija,
11 das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,
det niende Jesua, det tiende Sjekanja,
12 das elfte auf Eliasib, das zwölfte auf Jakim,
det ellevte Eljasjib, det tolvte Jakim,
13 das dreizehnte auf Hupa, das vierzehnte auf Jesebeab,
det trettende Huppa, det fjortende Jisjba'al,
14 das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,
det femtende Bilga, det sekstende Immer,
15 das siebenzehnte auf Hesir, das achtzehnte auf Hapizez,
det syttende Hezir, det attende Happizzez,
16 das neunzehnte auf Pethahja, das zwanzigste auf Jeheskel,
det nittende Petaja, det tyvende Jehezkel,
17 das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,
det een og tyvende Jakin, det to og tyvende Gamul,
18 das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasia.
det tre og tyvende Delaja og det fire og tyvende Ma'azja.
19 Das ist ihre Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN, nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihnen der HERR, der Gott Israels, geboten hat.
Det var deres Embedsskifter ved deres Tjeneste, naar de gik ind i HERRENS Hus, efter den Forpligtelse deres Fader Aron paalagde dem, efter hvad HERREN, Israels Gud, havde paalagt ham.
20 Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdea.
De andre Leviter var: Af Amrams Sønner Sjubael; af Sjubaels Sønner Jedeja.
21 Unter den Kindern Rehabjas war der erste Jesia.
Af Rehabjas Sønner Jissjija, som var Overhoved.
22 Aber unter den Jezeharitern war Slomoth. Unter den Kindern Slomoths war Jahath.
Af Jizhariterne Sjelomot; af Sjelomots Sønner Jahat.
23 Die Kinder Hebrons waren: Jeria der erste, Amarja der andere, Jahesiel der dritte, Jakmeam der vierte.
Hebrons Sønner: Jerija, som var Overhoved, Amarja den anden, Uzziel den tredje, Jekam'am den fjerde.
24 Die Kinder Usiels waren Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.
Uzziels Sønner: Mika; af Mikas Sønner Sjamir.
25 Der Bruder Michas war Jesia. Unter den Kindern Jesia war Sacharja.
Mikas Broder Jissjija; af Jissjijas Sønner Zekarja. —
26 Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, des Sohn war Jaesia.
Meraris Sønner: Mali og Musji og hans Søn Uzzijas Sønner.
27 Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakur und Ibri.
Meraris Søn Uzzijas Sønner: Sjoham, Zakkur og Ibri.
28 Maheli aber hatte Eleasar; denn er hatte keine Söhne.
Af Mali El'azar, der ingen Sønner havde, og Kisj;
29 Von Kis. Die Kinder Kis waren: Jerahmeel.
af Kisj Kisj's Sønner: Jerame'el.
30 Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jerimoth. Das sind die Kinder der Leviten unter ihrer Väter Haus.
Musjis Sønner: Mali, Eder og Jerimot. Det var Leviternes Efterkommere efter deres Fædrenehuse.
31 Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem Könige David und Zadok und Ahimelech und vor den obersten Vätern unter den Priestern und Leviten, dem kleinsten Bruder ebensowohl als dem Obersten unter den Vätern.
Ogsaa de kastede Lod ligesom deres Brødre, Arons Sønner, i Paasyn af Kong David, Zadok og Ahimelek og Overhovederne for Præsternes og Leviternes Fædrenehuse — Fædrenehusenes Overhoveder ligesom deres yngste Brødre.