< Psalm 8 >

1 Dem Musikmeister, nach der gattitischen. Ein Psalm Davids. Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, der du deine Pracht auf den Himmel gelegt hast.
За първия певец на гетския инструмент. Давидов псалом. Иеова, Господи наш, Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя; Ти си поставил славата Си над небесата.
2 Durch den Mund von Kindern und Säuglingen hast du ein Bollwerk gegründet um deiner Widersacher willen, damit du Feinde und Rachgierige zum Schweigen bringest.
Из устата на младенците и сучещите Укрепил си сила поради противниците Си, За да накараш да млъкне врагът и отмъстителят.
3 Wenn ich deinen Himmel anschaue, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du bereitet hast, -
Като гледам Твоите небеса, делото на Твоите пръсти, Луната и звездите, които Ти си отредил,
4 was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und das Menschenkind, daß du nach ihm schaust?
Казвам си: Що е човек та да го помниш? Или човешки син та да го посещаваш?
5 Denn du ließest ihn nur wenig hinter Gott zurückstehn und mit Ehre und Hoheit umgabst du ihn.
А Ти си го направил само малко по-долен от ангелите, И със слава и чест си го увенчал.
6 Du machtest in zum Herrn über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
Поставил си го господар над делата на ръцете Си; Всичко си подчинил под нозете му,
7 Schafe und Rinder insgesamt, dazu auch die Tiere des Feldes,
Всичките овци и говеда, Още и животните на полето,
8 die Vögel unter dem Himmel und die Fische im Meere - was irgend die Meerespfade durchzieht.
Въздушните птици, морските риби, И всичко що минава през морските пътища.
9 Jahwe, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
Иеова, Господи наш, Колко е превъзходно Твоето име по цялата земя!

< Psalm 8 >