< Psalm 57 >
1 Dem Musikmeister, “verdirb nicht”! Von David, ein Mikhtam, als er vor Saul in die Höhle floh. Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig! Denn bei dir sucht meine Seele Zuflucht, und im Schatten deiner Flügel will ich Zuflucht suchen, bis das Verderben vorübergeht.
In finem, ne disperdas. David in tituli inscriptionem, cum fugeret a facie Saul in speluncam. [Miserere mei, Deus, miserere mei, quoniam in te confidit anima mea. Et in umbra alarum tuarum sperabo, donec transeat iniquitas.
2 Ich rufe zu Gott, dem Höchsten, zu Gott, der es für mich hinausführt.
Clamabo ad Deum altissimum, Deum qui benefecit mihi.
3 Er sendet vom Himmel und hilft mir: gelästert hat, der mich zermalmt, (Sela) es sendet Gott seine Gnade und Treue.
Misit de cælo, et liberavit me; dedit in opprobrium conculcantes me. Misit Deus misericordiam suam et veritatem suam,
4 Mitten unter Löwen muß ich liegen, unter Flammensprühenden, unter Menschen, deren Zähne Spieße und Pfeile, und deren Zunge ein scharfes Schwert.
et eripuit animam meam de medio catulorum leonum. Dormivi conturbatus. Filii hominum dentes eorum arma et sagittæ, et lingua eorum gladius acutus.
5 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit!
Exaltare super cælos, Deus, et in omnem terram gloria tua.
6 Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt, haben meine Seele niedergebeugt. Sie haben vor mir eine Grube gegraben, fielen aber selbst hinein. (Sela)
Laqueum paraverunt pedibus meis, et incurvaverunt animam meam. Foderunt ante faciem meam foveam, et inciderunt in eam.
7 Mein Herz ist fest, o Gott, mein Herz ist fest; ich will singen und spielen!
Paratum cor meum, Deus, paratum cor meum; cantabo, et psalmum dicam.
8 Wache auf, meine Ehre, wache auf, Harfe und Zither; aufwecken will ich die Morgenröte.
Exsurge, gloria mea; exsurge, psalterium et cithara: exsurgam diluculo.
9 Ich will dich preisen unter den Völkern, Herr, will dich besingen unter den Nationen!
Confitebor tibi in populis, Domine, et psalmum dicam tibi in gentibus:
10 Denn groß bis zum Himmel ist deine Gnade, und bis zu den Wolken deine Treue.
quoniam magnificata est usque ad cælos misericordia tua, et usque ad nubes veritas tua.
11 Erhebe dich über den Himmel, o Gott, über die ganze Erde breite sich deine Herrlichkeit!
Exaltare super cælos, Deus, et super omnem terram gloria tua.]