< Psalm 140 >
1 Dem Musikmeister. Ein Psalm Davids. Errette mich, Jahwe, von bösen Menschen; vor den gewaltthätigen Leuten behüte mich,
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] Deliver me, LORD, from the evil man. Preserve me from the violent man;
2 die in ihrem Herzen Böses ersonnen haben, jeden Tag Kämpfe erregen.
those who devise mischief in their hearts. They continually gather themselves together for war.
3 Sie haben ihre Zunge wie eine Schlange geschärft, Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela)
They have sharpened their tongues like a serpent. Viper's poison is under their lips. (Selah)
4 Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen der Gottlosen; vor den gewaltthätigen Leuten behüte mich, die darauf bedacht sind, meine Füße umzustoßen.
LORD, keep me from the hands of the wicked. Preserve me from the violent men who have determined to trip my feet.
5 Stolze haben mir eine verborgene Schlinge und Stricke gelegt, ein Netz neben dem Geleise ausgebreitet, mir Fallstricke gelegt. (Sela)
The proud have hidden a snare for me, they have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. (Selah)
6 Ich sprach zu Jahwe: “Du bist mein Gott! Vernimm, Jahwe, mein lautes Flehen!
I said to the LORD, "You are my God." Listen to the cry of my petitions, LORD.
7 “Jahwe, Herr, du meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt am Tage des Streits.
LORD, the Lord, the strength of my salvation, you have covered my head in the day of battle.
8 “Gewähre nicht, Jahwe, was der Gottlose begehrt, laß seinen Anschlag nicht gelingen! (Sela)
LORD, do not grant the desires of the wicked. Do not let their evil plans succeed, or they will become proud. (Selah)
9 Laß nicht das Haupt erheben, die mich umgeben; das Unheil, das ihre Lippen stiften, möge sie bedecken.
As for the head of those who surround me, let the mischief of their own lips cover them.
10 Er lasse glühende Kohlen auf sie regnen, stürze sie ins Feuer, in Gruben, daß sie nicht mehr aufstehen.
Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise.
11 Der Mann der verleumderischen Zunge wird im Lande nicht bestehen; den Gewaltthätigen wird das Unglück jagen Stoß auf Stoß.
An evil speaker won't be established in the earth. Evil will hunt the violent man to overthrow him.
12 Ich weiß: Jahwe wird die Sache des Elenden führen, den Rechtshandel der Armen.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and justice for the needy.
13 Doch werden die Frommen deinem Namen danken, die Redlichen vor deinem Angesichte wohnen.
Surely the righteous will give thanks to your name. The upright will dwell in your presence.