< Josua 12 >
1 Und dies sind die Könige des Landes, welche die Israeliten schlugen und deren Land sie in Besitz nahmen: jenseits des Jordan im Osten und das Land vom Arnonflusse bis zum Hermongebirge und die ganze Steppe im Osten.
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
2 Sihon, der König der Amoriter, der in Hesbon wohnte und das Land von Arver an, das am Ufer des Arnonflusses liegt, und die mitte des Thals und die eine Hälfte von Gilead bis an den Fluß Jabok, die Grenze der Ammoniter, beherrschte.
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
3 Und die Steppe bis zum See Kinneroth im Osten und bis zum Meere der Steppe, dem Salzmeer, im Osten gegen Beth Jesimoth hin und von Theman an am Fuße der Abhänge des Pisga.
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
4 Und das Gebiet Ogs, des Königs von Basan, der zu den Überresten der Rephaiter gehörte und in Astaroth und Edrei wohnte
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
5 und über das Hermongebirge, Salcha und ganz Basan herrschte bis zur Grenze der Gesuriter und Maachatiter und über die Hälfte von Gilead bis zur Grenze Sihons, des königs von Hesbon.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
6 Mose, der Knecht Jahwes, und die Israeliten hatten sie besiegt, und mose, der Knecht Jahwes, hatte das Land den Rubeniten, Gaditen und dem halben Stamm Manasse zum Besitze gegeben.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
7 Dies sind die Könige des Landes, welche Josusa und die Israeliten jenseits, westlich vom Jordan, besiegten, von Baal Gad im Libanonthal an bis zum glatten Gebirge, das gegen Seir ansteigt, und deren Land Josua den Stämmen Israels entsprechend ihren Abteilungen zum Besitze verlieh,
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
8 auf dem Gebirge, in der Niederung, in der Araba, an den Bergabhängen, in der Steppe und im Südlande, das Gebiet der Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter.
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
9 Der König von Jericho, einer; der König von Ai, das neben Bethel liegt, einer;
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
10 der König von Jerusalem, einer; der König von Hebron, einer;
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
11 der König von Jarmuth, einer; der König von Lachis, einer;
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
12 der König von Eglon, einer; der König von Geser, einer;
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
13 der König von Debir, einer; der König von Geder, einer;
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
14 der König von Horma, einer; der König von Arad, einer;
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
15 der König von Libna, einer: der König von Adullam, einer;
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
16 der König von Makeda, einer; der König von Bethel, einer;
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
17 der König von Thappuah, einer; der König von Hepher, einer;
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
18 der König von Aphek, einer; der König von Saron, einer;
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
19 der König von Madon, einer; der König von Hazor, einer;
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
20 der König von Simron Meron, einer; der König von Achsaph, einer;
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
21 der König von Taanach, einer; der König von Megiddo, einer;
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
22 der König von Kedes, einer; der König von Jokneam am Karmel, einer;
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
23 der König von Dor, das zu Naphat Dor gehört, einer; der König der Heiden von Gilgal, einer;
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
24 der König von Thirza, einer; - zusammen einunddreißig Könige.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.