< Job 25 >

1 Bildad von Suah antwortete und sprach:
Binh-đát, người Su-a, bèn đáp rằng:
2 Sein ist die Herrschermacht und Majestät, der Frieden schafft in seinen Höhen.
Quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về Chúa: Ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.
3 Wer kann seine Scharen zählen, und über wem erhebt sich nicht sein Licht?
Ai cai được số của đạo binh Chúa? Có ai mà ánh sáng Ngài không chói đến sao?
4 Wie könnte da ein Mensch Recht haben gegen Gott, und rein erscheinen der vom Weib Geborene?
Làm sao loài người được công bình trước mặt Đức chúa Trời? Kẻ nào bị người nữ sanh ra, sao cho là trong sạch được?
5 Sieh, selbst der Mond, er leuchtet nicht, und die Sterne sind nicht rein in seinen Augen;
Kìa, mặt trăng không chiếu sáng, Các ngôi sao chẳng tinh sạch tại trước mặt Ngài thay:
6 geschweige denn der Mensch, die Made, und der Menschensohn, der Wurm!
Phương chi loài người vốn giống như con sâu, Và con cái loài người giống như một con giòi bọ!

< Job 25 >