< Psalm 81 >
1 Auf den Siegesspender, beim Kelternfest, von Asaph. Zujubelt unserer Stärke: Gott! Jauchzt Jakobs Gott.
For the leader. On the gittith. Of Asaph. Sing aloud to God our strength, shout for joy to the God of Jacob.
2 Erschallen lasset Pauken und Gesang, klangvolle Zithern samt den Harfen!
Raise a song, sound the timbrel, sweet lyre and harp.
3 Am Neumond schmettert in das Horn, am Vollmond zu der Feier unsres Festes!
On the new moon blow the horn, at the full moon, the day of our festival.
4 Denn Satzung ist's für Israel, für Jakobs Zelte ein Gesetz.
For this is a statute for Israel, a ruling of the God of Jacob,
5 In Joseph macht er's zum Gebrauch. Bei seinem Feldzug nach Ägypten hört ich Worte, wie ich sie nie erfahren:
a witness he set up in Joseph, when he marched against Egypt’s land, where he heard an unknown voice say:
6 "Von seiner Schulter habe ich die Last genommen; des Lastkorbs ledig wurden seine Hände.
‘I removed from your shoulder the burden, and freed your hands from the basket.
7 Du riefst in Not, und ich befreite dich und hörte in der Donnerhülle dich und prüfte dich am Haderwasser." (Sela)
At your call of distress I delivered you, from the thundercloud I answered you. At Meribah’s waters I tested you. (Selah)
8 "Mein Volk! Horch auf! Ich mahne dich. Gehorchst du mir, mein Israel, in folgendem:
‘Listen, my people, to my warning, O Israel, if you would but listen!
9 Kein fremder Gott sei je bei dir! Du darfst nicht einen Auslandsgott anbeten.
There must not be a strange god among you, you must bow to no foreign god.
10 Ich bin dein Gott, der Herr, der aus Ägypterlande dich geführt, dann öffne deinen Mund, daß ich ihn fülle!
I am the Lord your God who brought you up out of Egypt. Open your mouth, that I fill it.
11 Doch hört mein Volk auf meine Stimme nicht, und ist mir Israel nicht willig,
‘But my people did not listen to my voice, Israel would have none of me.
12 dann laß ich sie in ihrem Starrsinn nach ihrer Willkür wandeln.
So to their own hard hearts I left them, to follow their own devices.
13 Ach, möchte mir mein Volk gehorchen und Israel in meinen Wegen wandeln!
O that my people would listen, that Israel would walk in my ways.
14 Wie wollte bald ich ihre Feinde beugen und meine Hand an ihre Gegner wieder legen."
Soon would I humble their enemies, and turn my hand on their foes.
15 Des Herren Hasser müßten sich auf seine Seite schlagen, und ihr Verhängnis währte ewig!
Those who hate the Lord would cringe before him in everlasting terror.
16 Er würde es mit feinstem Weizen speisen. "Mit Honig aus dem Felsen würde ich dich sättigen."
But you would I feed with the richest wheat, and with honey from the rock to your heart’s desire.’