< Psalm 33 >
1 Ihr Frommen, jauchzt dem Herrn! Den Redlichen ziemt Lobgesang.
Fagna dykk høgt i Herren, de rettferdige! For de trurøkne sømer seg lovsong.
2 Mit Zitherklängen dankt dem Herrn! Ihm spielt auf Harfen mit zehn Saiten!
Prisa Herren med strengeleik, lovsyng honom til tistrengja harpa!
3 Ihm singt ein nie gehörtes Lied! Und schlaget kräftig in die Saiten, daß es schallt!
Syng honom ein ny song, rør strengen fagert med fagnadljod.
4 Wahrhaftig ist das Wort des Herrn, und Treue ist sein ganzes Tun.
For Herrens ord er ærleg meint, og all hans gjerning er trufast.
5 Er liebt Gerechtigkeit und Recht; des Herrn Güte ist die Erde voll.
Han elskar rettferd og rett; av Herrens nåde er jordi full.
6 Die Himmel sind geworden durch das Wort des Herrn, durch seines Mundes Hauch ihr ganzes Heer.
Himlarne er skapte ved Herrens ord, og all deira her ved hans munns ande.
7 Er sammelt wie in einen Schlauch ein Meer von Wasser und legt in Speicher Ozeane.
Han samlar havsens vatn som ei muga, legg dei djupe vatn i upplagshus.
8 So fürchte alle Welt sich vor dem Herrn! Vor ihm erschauere jeder Erdbewohner!
All jordi må ottast for Herren, for honom ræddast alle som bur i mannheimen.
9 Denn so er spricht, geschieht's, gebietet er's, so bleibt es aus.
For han tala, og so vart det; han baud, og so stod det der.
10 Zunichte macht der Herr der Heiden Plan; der Völker Absichten vereitelt er.
Herren spiller heidningefolks råd, gjer folkeslags tankar til inkjes.
11 Der Plan des Herrn ist unveränderlich, und seines Herzens Pläne gelten für und für.
Herrens råd stend ved lag i all æva, hans hjartans tankar frå ætt til ætt.
12 Heil sei dem Heidenvolke, dessen Gott der Herr, der Nation, die er zur ewig Seinen sich erkoren!
Sælt er det folk som hev Herren til sin Gud, det folk som han valde ut til sin arv.
13 Vom Himmel schaut der Herr herab und blickt auf alle Menschenkinder!
Frå himmelen skodar Herren ned, han ser alle menneskjeborni.
14 Von seiner Wohnstatt schaut er nieder auf alle Erdbewohner.
Frå den staden der han bur, ser han ned til alle som bur på jordi,
15 Ihm, der geschaffen ihre Herzen allzumal, dem ist bekannt ihr ganzes Tun.
han som lagar deira hjarto alle saman, han som merkar alle deira gjerningar.
16 Kein König siegt durch Heeresmacht; den Riesen rettet nicht die Fülle seiner Kraft.
Ein konge vert ikkje frelst ved sin store styrke, ei kjempa ikkje berga ved si store kraft.
17 Betrogen, wer vom Roß den Sieg erwartet; nicht Rettung bringt es ihm trotz großer Stärke.
Hesten er sviksam hjelp til frelsa, og med sin store styrke bergar han ikkje.
18 Auf denen, so ihn fürchten, ruht des Herrn Auge, auf denen, die von seiner Güte hoffen,
Sjå, Herrens auga ser til deim som ottast honom, som ventar på hans nåde
19 daß er vor Pest ihr Leben rette und sie in Hungersnot erhalte.
til å fria deira sjæl frå dauden og halda deim i live i hungersnaud.
20 Dem Herrn gilt unserer Seele Harren; uns ist er Schutz und Schild.
Vår sjæl stundar på Herren; han er vår hjelp og vår skjold.
21 So froh wird unser Herz durch ihn; denn wir vertrauen seinem heiligen Namen.
For i honom gled vårt hjarta seg, for me set vår lit til hans heilage namn.
22 Herr! Deine Gnade walte über uns, so wie wir sie von Dir erhoffen!
Di nåde, Herre, vere yver oss, so som me vonar på deg!