< Esra 2 >
1 Dies sind die Angehörigen des Bezirks, die aus der Exulantenschar heraufgezogen und die Babels König Nebukadrezar nach Babel geführt hatte. Sie kehrten heim nach Jerusalem und Juda, jeder in seine Stadt.
hii sunt autem filii provinciae qui ascenderunt de captivitate quam transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis in Babylonem et reversi sunt in Hierusalem et Iudam unusquisque in civitatem suam
2 Sie, die mit Zerubbabel, Jesua, Nechemja, Seraja, Reelaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigwai, Rechum und Baana gekommen waren. Das ist die Zahl der Männer des Volkes Israel:
qui venerunt cum Zorobabel Hiesua Neemia Saraia Rahelaia Mardochai Belsan Mesphar Beguai Reum Baana numerus virorum populi Israhel
3 die Söhne des Paros 2.172,
filii Pharos duo milia centum septuaginta duo
4 die Söhne des Saphatja 372,
filii Sephetia trecenti septuaginta duo
5 die Söhne des Arach 775,
filii Area septingenti septuaginta quinque
6 die Söhne des Tachat Moab, nämlich die Söhne des Jesua Joab, 2.812,
filii Phaethmoab filiorum Iosue Ioab duo milia octingenti duodecim
7 die Söhne des Elam 1.245,
filii Helam mille ducenti quinquaginta quattuor
8 die Söhne des Zattu 945,
filii Zeththua nongenti quadraginta quinque
9 die Söhne des Zakkai 760,
filii Zacchai septingenti sexaginta
10 die Söhne des Bani 642,
filii Bani sescenti quadraginta duo
11 die Söhne des Bebai 623,
filii Bebai sescenti viginti tres
12 die Söhne des Azgad 1.222,
filii Azgad mille ducenti viginti duo
13 die Söhne des Adonikam 666,
filii Adonicam sescenti sexaginta sex
14 die Söhne des Bigwai 2.056,
filii Beguai duo milia quinquaginta sex
15 die Söhne des Adin 459,
filii Adin quadringenti quinquaginta quattuor
16 die Söhne des Ater von Jechizkija 98,
filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo
17 die Söhne des Besai 323,
filii Besai trecenti viginti tres
18 die Söhne des Jora 112,
filii Iora centum duodecim
19 die Söhne des Chasum 223,
filii Asom ducenti viginti tres
20 die Söhne des Gibbar 95,
filii Gebbar nonaginta quinque
21 die Söhne von Bethlehem 23,
filii Bethleem centum viginti tres
22 die Männer von Netopha 56,
viri Netupha quinquaginta sex
23 die Männer von Anatot 128,
viri Anathoth centum viginti octo
24 die Söhne des Azmawet 42,
filii Azmaveth quadraginta duo
25 die Söhne Kirjat Arim, Kephira undBeerot 743,
filii Cariathiarim Caephira et Beroth septingenti quadraginta tres
26 die Söhne der Rama und von Geba 621,
filii Arama et Gaba sescenti viginti unus
27 die Männer von Mikmas 122,
viri Machmas centum viginti duo
28 die Männer von Betel und dem Ai 223,
viri Bethel et Gai ducenti viginti tres
29 die Söhne des Nebo 52,
filii Nebo quinquaginta duo
30 die Söhne des Maglis 156,
filii Megbis centum quinquaginta sex
31 die Söhne des Neu-Elam 1.254,
filii Helam alterius mille ducenti quinquaginta quattuor
32 die Söhne des Charim 320,
filii Arim trecenti viginti
33 die Söhne des Lod, Chadid und Ano 725,
filii Lod Adid et Ono septingenti viginti quinque
34 die Söhne von Jericho 345,
filii Hiericho trecenti quadraginta quinque
35 die Söhne Senaas 3.630.
filii Sennaa tria milia sescenti triginta
36 Die Priester: die Söhne Jedajas vom Hause Jesua 973,
sacerdotes filii Idaia in domo Hiesue nongenti septuaginta tres
37 die Söhne des Immer 1052,
filii Emmer mille quinquaginta duo
38 die Söhne des Paschur 1247,
filii Phessur mille ducenti quadraginta septem
39 die Söhne des Charim 1017.
filii Arim mille decem et septem
40 Die Leviten: die Söhne des Jesua und des Kadmiel vom Hause Hodawja 74.
Levitae filii Hiesue et Cedmihel filiorum Odevia septuaginta quattuor
41 Die Sänger: die Söhne Asaphs, 128.
cantores filii Asaph centum viginti octo
42 Die Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Chatitas, die Söhne Sobais, insgesamt 1.391.
filii ianitorum filii Sellum filii Ater filii Telmon filii Accub filii Atita filii Sobai universi centum triginta novem
43 Die Tempelsklaven: die Söhne des Sicha, die Söhne des Chasupha, die des Tabbaot,
Nathinnei filii Sia filii Asupha filii Tebbaoth
44 die Söhne des Keros, die des Siaha, die des Padon,
filii Ceros filii Siaa filii Phadon
45 die Söhne des Lebana, die des Chaguba, die des Akkub,
filii Levana filii Agaba filii Accub
46 die Söhne des Chagab, die des Samlai, die des Chanan,
filii Agab filii Selmai filii Anan
47 die Söhne des Giddel, die des Gachar, die des Reaja,
filii Gaddel filii Gaer filii Rahaia
48 die Söhne des Resin, die des Nekoda, die des Gazzam,
filii Rasin filii Nechoda filii Gazem
49 die Söhne des Uzza, die des Paseach, die des Besai,
filii Aza filii Phasea filii Besee
50 die Söhne des Asna, die der Mëuniter, die der Nephusiter,
filii Asenaa filii Munim filii Nephusim
51 die Söhne des Bakbuk, die des Chakupha, die des Charchur,
filii Becbuc filii Acupha filii Arur
52 die Söhne des Baslut, die des Mechida, die des Charsa,
filii Besluth filii Maida filii Arsa
53 die Söhne des Barkos, die des Sisera, die des Tamach,
filii Bercos filii Sisara filii Thema
54 die Söhne des Nesiach die des Chatipha.
filii Nasia filii Atupha
55 Die Söhne der Sklaven Salomos: die Söhne des Sotai, die der Schreiberin, die des Peruda,
filii servorum Salomonis filii Sotei filii Suphereth filii Pharuda
56 die Söhne des Jaala, die des Darkon, die des Giddel,
filii Iala filii Dercon filii Gedel
57 die Söhne des Sephatja, die des Chattil, die Söhne der Pokeret der Gazellen, die des Ami,
filii Saphatia filii Athil filii Phocereth qui erant de Asebaim filii Ammi
58 all die Tempelsklaven und Söhne der Sklaven Salomos 393.
omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
59 Und dies sind die, die aus Tel Melach und Tel Charsa, Cherub, Addan und Immer hergezogen waren, aber nicht dartun konnten, ob ihr Haus und ihre Abstammung echt israelitisch seien:
et hii qui ascenderunt de Thelmela Thelarsa Cherub et Don et Mer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
60 Die Söhne des Delaja, die des Tobia und die des Nekoda 652.
filii Delaia filii Tobia filii Necoda sescenti quinquaginta duo
61 Und von den Priestersöhnen die Söhne des Chabaja und die des Hakkos, die Söhne Barzillais, der sich eine der Töchter des Gileaditers Barzillai zum Weibe genommen hatte und dann nach ihrem Namen benannt ward.
et de filiis sacerdotum filii Obia filii Accos filii Berzellai qui accepit de filiabus Berzellai Galaditis uxorem et vocatus est nomine eorum
62 Diese suchten die Schrift ihres Geschlechtsnachweises. Sie fand sich aber nicht vor, und so wurden sie vom Priestertum ausgeschlossen.
hii quaesierunt scripturam genealogiae suae et non invenerunt et eiecti sunt de sacerdotio
63 Der Tirsata sprach zu ihnen, sie dürften vom Hochheiligen nicht essen, bis ein Priester für Urim und Tummim erstünde.
et dixit Athersatha eis ut non comederent de sancto sanctorum donec surgeret sacerdos doctus atque perfectus
64 Die ganze Gemeinde belief sich auf 42.360,
omnis multitudo quasi unus quadraginta duo milia trecenti sexaginta
65 ohne ihre Sklaven und Sklavinnen, an Zahl 7.337. Auch hatten sie 200 Sänger und Sängerinnen.
exceptis servis eorum et ancillis qui erant septem milia trecenti triginta septem et in ipsis cantores atque cantrices ducentae
66 Die Zahl der Pferde betrug 736, die ihrer Maultiere 245,
equi eorum septingenti triginta sex muli eorum ducenti quadraginta quinque
67 ihrer Kamele 435, ihrer Esel 6.720.
cameli eorum quadringenti triginta quinque asini eorum sex milia septingenti viginti
68 Von den Familienhäuptern hatten manche, als sie zum Hause des Herrn in Jerusalem kamen, Spenden für das Gotteshaus gegeben, um es auf seiner Stelle zu errichten.
et de principibus patrum cum ingrederentur templum Domini quod est in Hierusalem sponte obtulerunt in domum Dei ad extruendam eam in loco suo
69 Sie hatten für den Bauschatz je nach ihrer Habe an Gold 61.000 Drachmen gegeben, an Silber 5.000 Minen und 100 Priesterkleider.
secundum vires suas dederunt in inpensas operis auri solidos sexaginta milia et mille argenti minas quinque milia et vestes sacerdotales centum
70 Die Priester, die Leviten und manche vom Volk, die Sänger, Torhüter und Tempelsklaven siedelten sich darin in ihren Städten an, ebenso das ganze übrige Israel in seinen Städten.
habitaverunt ergo sacerdotes et Levitae et de populo et cantores et ianitores et Nathinnei in urbibus suis universusque Israhel in civitatibus suis