< 2 Chronik 27 >
1 Jotam war fünfundzwanzig Jahre alt, als er König wurde, und regierte sechzehn Jahre in Jerusalem. Seine Mutter hieß Jerusa und war die Tochter des Sadok.
Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother’s name was Jerushah the daughter of Zadok.
2 Er tat, was dem Herrn gefiel, ganz wie sein Vater Uzziahu getan. Nur kam er nicht in den Tempel des Herrn. Das Volk aber tat noch immer Böses.
He did that which was right in the LORD’s eyes, according to all that his father Uzziah had done. However he did not enter into the LORD’s temple. The people still acted corruptly.
3 Er baute auch das obere Tor am Hause des Herrn; auch an der Ophelmauer baute er viel.
He built the upper gate of the LORD’s house, and he built much on the wall of Ophel.
4 Dazu baute er Städte auf dem Gebirge Juda. Und in den Forsten baute er Burgen und Türme.
Moreover he built cities in the hill country of Judah, and in the forests he built fortresses and towers.
5 Auch kämpfte er mit dem König der Ammoniter und besiegte sie. In jenem Jahre gaben ihm die Ammoniter hundert Talente Silber, zehntausend Maß Weizen und zehntausend Maß Gerste. Dies lieferten ihm die Ammoniter im zweiten und dritten Jahr.
He also fought with the king of the children of Ammon, and prevailed against them. The children of Ammon gave him the same year one hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat, and ten thousand cors of barley. The children of Ammon also gave that much to him in the second year, and in the third.
6 So ward Jotam stark; denn er machte sein Leben zu einem Wandel vor dem Herrn, seinem Gott.
So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the LORD his God.
7 Der Rest der Geschichte Jotams, all seine Kriege und Handlungen sind im Buche der Könige Israels und Judas aufgezeichnet.
Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, behold, they are written in the book of the kings of Israel and Judah.
8 Er war fünfundzwanzig Jahre alt, als er König wurde, und regierte sechzehn Jahre in Jerusalem.
He was twenty-five years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
9 Jotam legte sich zu seinen Vätern. Man begrub ihn in der Davidsstadt. Und sein Sohn Achaz ward König an seiner Statt.
Jotham slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Ahaz his son reigned in his place.