< 1 Chronik 1 >

1 Adam, Set, Enos.
Adam, Seth, Enosh,
2 Kenan, Mahalalel, Jered.
Kenan, Mahalalel, Jared,
3 Chanok, Metuselach, Lemek.
Enok, Methuselah, Lamek,
4 Noë, Sem, Cham, Japhet.
Noah, Shem, Ham neh Japheth.
5 Japhets Söhne sind Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mosek und Tiras.
Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
6 Gomers Söhne sind Askenaz, Riphat und Togarma.
Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
7 Javans Söhne sind Elisa, Tarsis, Kittim und Rodanim.
Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Rodanim.
8 Chams Söhne sind Kusch und Misraim, Put und Kanaan.
Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
9 Des Kusch Söhne sind Seba, Chavila, Sabta, Regma und Sabteka, Regmas Söhne sind Seba und Dedan.
Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
10 Und Kusch zeugte Nimrod. Dieser fing an, auf Erden ein Held zu werden.
Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
11 Und Misraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphtuchiter,
Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
12 die Patrusiter und die Kasluchiter sowie die Kaphtoriter, von denen die Philister auszogen.
Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
13 Und Kanaan zeugte Sidon als seinen Erstgeborenen und Chet,
Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
14 sodann die Jebusiter, Amoriter, Girgasiter,
Jebusi, Amori, Girgashi,
15 Chiviter, Arkiter, Siniter,
Khivee, Arkit neh Sinih,
16 Arvaditer, Semariter und Chamatiter
Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
17 Sems Söhne sind Elam, Assur, Arphaksad, Lud, Aram, Us, Chul, Geter und Mesek.
Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpakshad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
18 Und Arphaksad zeugte den Selach und Selach den Eber.
Arpakshad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
19 Zwei Söhne wurden Eber geboren. Des einen Name war Peleg. Denn in seinen Tagen ward die Erde zerteilt. Sein Bruder hieß Joktan.
Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
20 Und Joktan zeugte Almodad, Seleph, Chazarmavet, Jerach,
Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 Ebal, Abimael, Seba,
Ebal, Abimael, Sheba,
23 Ophir, Chavila und Jobab. All diese sind Joktans Söhne.
Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
24 Sem, Arphaksad, Selach,
Shem, Arpakshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Rëu,
Eber, Palak, Reu,
26 Serug, Nachor, Terach,
Seruk, Nakhaw, Terah,
27 Abram, das ist Abraham.
Abram he Abraham ni.
28 Abrahams Söhne waren Isaak und Ismael.
Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
29 Dies sind ihre Geschlechtsfolgen: Ismaëls Erstgeborener ist Nebajot. Dann folgen Kedar, Adbeel, Mibsam,
Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
30 Misma, Duma, Massa, Chadad, Tema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
31 Jetur, Naphis und Kedma. Dies sind die Söhne Ismaëls.
Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
32 Keturas, des Nebenweibes Abrahams, Söhne sind Zimran, Joksan, Medan, Midian, Isbak und Suach; diese hat sie geboren. Joksans Söhne sind Seba und Dedan.
Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
33 Midians Söhne sind Epha, Epher und Chanok, Abida und Eldaa. Alle diese sind Söhne der Ketura.
Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
34 Und Abraham zeugte den Isaak. Isaaks Söhne sind Esau und Israel.
Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
35 Esaus Söhne sind Eliphaz, Rëuel, Jeus, Jalam und Korach.
Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
36 Des Eliphaz Söhne sind Teman, Omar, Sephi, Gatam, Kenaz, Timna und Amalek.
Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
37 Rëuels Söhne sind Nachat, Zerach, Samma und Mizza.
Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
38 Und Seïrs Söhne sind Lotan, Sobal, Sibon, Ana, Dison, Eser und Disan.
Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
39 Lotans Söhne sind Chori und Homam. Timna ist Lotans Schwester.
Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
40 Sobals Söhne sind Aljan, Manachat, Ebal, Sephi und Onam. Sibons Söhne sind Ajja und Ana.
Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
41 Anas Söhne sind: Dison. Und Disons Söhne sind Chamram, Esban, Itran und Keran.
Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
42 Esers Söhne sind Bilhan, Zaavan und Jakan. Disans Söhne sind Us und Aran.
Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
43 Dies sind die Könige, die im Lande Edom herrschten, bevor ein König der Israeliten war:
Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
44 Bela, Beors Sohn, und seine Stadt hieß Dinhaba. Als Bela starb, ward des Serach Sohn, Jobab, aus Bosra an seiner Statt König.
Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
45 Als Jobab starb, ward Chusam aus dem Lande der Temaniter an seiner Statt König.
Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
46 Als Chusam starb, ward an seiner Statt König Bedads Sohn, Hadad, der Midian auf Moabs Gefilde schlug. Seine Stadt hieß Avit.
Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
47 Als Hadad starb, ward Samla aus Masreha an seiner Statt König.
Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
48 Als Samla starb, ward Saul aus Rechobot am Strom an seiner Statt König.
Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
49 Als Saul starb, ward Akbors Sohn, Baalchanan, an seiner Statt König.
Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
50 Als Baalchanan starb, ward Hadad an seiner Statt König. Seine Stadt hieß Pai, und sein Weib, Matreds Tochter und Mezahabs Enkelin, hieß Mehetabel.
Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
51 Als Hadad starb, gab es nur noch Häuptlinge in Edom: die Häuptlinge Timna, Alja, Jetet,
Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
52 Oholibama, Ela, Pinon,
khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibsar,
khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
54 Magdiel und Iram. Dies sind Edoms Häuptlinge.
khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.

< 1 Chronik 1 >