< Psalm 115 >

1 Nicht uns, Jehova, nicht uns, sondern deinem Namen gib Ehre, um deiner Güte, um deiner Wahrheit willen!
Huwag sa amin, O Yahweh, huwag sa amin, pero sa iyong pangalan maibigay ang karangalan, dahil sa iyong katapatan sa tipan.
2 Warum sollen die Nationen sagen: Wo ist denn ihr Gott?
Bakit sasabihin ng mga bansa, “Saan naroon ang kanilang Diyos?”
3 Aber unser Gott ist in den Himmeln; alles was ihm wohlgefällt, tut er.
Ang aming Diyos ay nasa langit; ginagawa niya ang kaniyang maibigan.
4 Ihre Götzen sind Silber und Gold, ein Werk von Menschenhänden.
Ang diyos-diyosan ng mga bansa' ay pilak at ginto, gawa sa mga kamay ng mga tao.
5 Einen Mund haben sie und reden nicht; Augen haben sie und sehen nicht;
Silang mga diyos-diyosang ay may mga bibig, pero (sila) ay hindi nagsasalita; mayroon silang mga mata, pero hindi (sila) nakakakita;
6 Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
mayroong silang mga tainga, pero hindi (sila) nakakarinig; mayroong silang mga ilong, pero hindi (sila) nakakaamoy;
7 sie haben Hände und tasten nicht, Füße, und sie gehen nicht; keinen Laut geben sie mit ihrer Kehle.
Mayroon silang mga kamay, pero hindi (sila) nakakaramdam; mayroon silang mga paa, pero hindi (sila) nakakalakad; ni hindi nila magawang magsalita sa kanilang mga bibig.
8 Ihnen gleich sind die, die sie machen, ein jeder, der auf sie vertraut.
Silang mga gumawa sa kanila ay tulad nila, gaya ng lahat ng nagtitiwala sa kanila.
9 Israel, vertraue auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
O Israel, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
10 Haus Aaron, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Ang tahanan ni Aaron, magtiwala kayo kay Yahweh; siya ang iyong saklolo at kalasag.
11 Ihr, die ihr Jehova fürchtet, vertrauet auf Jehova! Ihre Hilfe und ihr Schild ist er.
Kayong gumagalang kay Yahweh, magtiwala sa kaniya; siya ang iyong saklolo at kalasag.
12 Jehova hat unser gedacht, er wird segnen; er wird segnen das Haus Israel, segnen das Haus Aaron.
Pinapansin at pagpapalain tayo ni Yahweh; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ng Israel; kaniyang pagpapalain ang sambahayan ni Aaron.
13 Er wird segnen, die Jehova fürchten, die Kleinen mit den Großen.
Kaniyang pagpapalain ang nagpaparangal sa kaniya, kapwa bata at matanda.
14 Jehova wird zu euch hinzufügen, zu euch und zu euren Kindern.
Nawa palalaguin ni Yahweh ang inyong bilang ng higit pa, kayo at ang inyong mga kaapu-apuhan.
15 Gesegnet seid ihr von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
Pagpalain kayo ni Yahweh, na siyang gumawa ng langit at lupa.
16 Die Himmel sind die Himmel Jehovas, die Erde aber hat er den Menschenkindern gegeben.
Ang kalangitan ay kay Yahweh; pero ang lupa ay kaniyang ibinigay sa sangkatauhan.
17 Die Toten werden Jehova nicht loben, noch alle, die zum Schweigen hinabfahren;
Ang patay ay hindi magpupuri kay Yahweh, ni sinumang bumaba sa katahimikan;
18 wir aber, wir werden Jehova preisen von nun an bis in Ewigkeit. Lobet Jehova!
Pero aming pagpapalain si Yahweh ngayon at magpakailanman. Purihin si Yahweh.

< Psalm 115 >