< 1 Chronik 3 >

1 Und dies waren die Söhne Davids, die ihm in Hebron geboren wurden: Der erstgeborene, Ammon, von Achinoam, der Jisreelitin; der zweite, Daniel, von Abigail, der Karmelitin;
David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
2 der dritte, Absalom, der Sohn Maakas, der Tochter Talmais, des Königs von Gesur; der vierte, Adonija, der Sohn Haggiths;
tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
3 der fünfte, Schephatja, von Abital; der sechste, Jithream, von seinem Weibe Egla.
quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.
4 Sechs wurden ihm in Hebron geboren. Und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate; und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.
5 Und diese wurden ihm in Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Nathan und Salomo, vier, von Bathschua, der Tochter Ammiels;
Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:
6 und Jibchar und Elischama und Eliphelet,
Jebaar quoque et Elisama,
7 und Nogah und Nepheg und Japhia,
et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,
8 und Elischama und Eljada und Eliphelet, neun;
necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
9 alles Söhne Davids, außer den Söhnen der Kebsweiber; und Tamar war ihre Schwester.
omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
10 Und der Sohn Salomos war Rehabeam; dessen Sohn Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,
11 dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:
12 dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotham,
et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham
13 dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.
14 dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.
15 Und die Söhne Josias: Der erstgeborene, Jochanan; der zweite, Jojakim; der dritte, Zedekia; der vierte, Schallum.
Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.
16 Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jekonja, dessen Sohn Zedekia.
De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.
17 Und die Söhne Jekonjas: Assir; dessen Sohn Schealtiel
Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,
18 und Malkiram und Pedaja und Schenazar, Jekamja, Hoschama und Nebadja.
Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.
19 Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Simei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Hananja; und Schelomith war ihre Schwester;
De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
20 und Haschuba und Ohel und Berekja und Hasadja, Juschab-Hesed, fünf.
Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.
21 Und die Söhne Hananjas: Pelatja und Jesaja; die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schekanjas.
Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.
22 Und die Söhne Schekanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Hattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphath... sechs.
Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.
23 Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
24 Und die Söhne Eljoenais: Hodajewa und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.
Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.

< 1 Chronik 3 >