< Marqqossa 15 >
1 Malado wontara qessista halaqti dere cimatinne Muse woga tamarsizayti kummetha shango alafistara issippe zoretidi Yesusa qachi ekki efidi Philaxosas athi immida.
Sigate sabalin ćidije pe e šorutne sveštenikura, e učitelja tare Mojsijaso zakon, e starešine thaj savore taro Baro sudo. Phanglje e Isuse, inđarde le thaj predije le ko rimsko upravitelji ko Pilat.
2 Philaxosaykka Yesusa “Ne Ayhudata kawo?” gi ooychidees. Yesusakka “Ee ne gida mala” gidi izas zaridees.
O Pilat pučlja e Isuse: “Tu li san o caro e Jevrejengo?” O Isus vaćarda e Pilatese: “Tu vaćare korkoro.”
3 Qessista halaqatikka daro yoho iza bolla shisi motida.
A e šorutne sveštenikura tužisade le paše but buća.
4 Philaxosay qass “Ne aazas malthe immikki? Hekko nena daro yon motetes” giidi qassekka oychidees.
Tegani o Pilat palem pučlja le: “Dal naj tu khanči te vaćare ke kava? Dičhe li paše so sa tužin tut?”
5 Gido atin Yesusay ha7ikka izas aykkoka malthe imonta gish Pilaxosaykka malaletides.
Al o Isus khanči ni vaćarda, golese sasa o Pilat but začudime.
6 Paziga ba7ale galas Pilaxosay derey birshana mala oychidade birshi yediza wogay kasse dees.
O Pilat ko vreme e Bare đivesengo mučhola jekhe phangle save e manuša manđen.
7 Itta oothon dere bolla dendidi shemppo wodhida asatara issippe qashetida barbane getetiza issadey dees.
Tegani ano phanglipe sesa pobunjenikura save mudarena ani pobuna, a maškar lende sasa i jekh manuš kaso alav sasa Varava.
8 Dereykka yidi kasse dosse gididaysa izi oothana mala Philaxosa wosidees.
But manuša avile te roden taro Pilat te mučhol jekhe phangle sar obično ćerola ko Baro đive.
9 Pilaxosaykka istas “Ta intes Ayhude kawo birshana mala koyetii? gi ooychidees.
O Pilat pučlja len: “Manđen li te mukhav tumenđe kole caro e Jevrejengo?”
10 Philaxosay hessaththo ooychiday kasse qessista halaqati Yesusa qanaten athi immidaysa eriza gishasa.
Vaćarda kava golese kaj džanglja kaj e šorutne sveštenikura predije e Isuse taro zavist.
11 Qessista halaqati qass iza olla Barbaney birsheto gi oychana mala dereza denthethida.
Al e šorutne sveštenikura čhute e manušen te roden taro Pilat te mučhol lenđe e Varava.
12 Philaxosay “Histikko inte Ayhuda kawo giza adeza wostana mala koyeti” gides.
A o Pilat palem pučlja len: “A so te ćerav kalesa so den le vika caro e Jevrejengo?”
13 Issti qassekka “Kaqa kaqa” gi wasida.
A von lije te den vika: “Čhuv le ko krsto!”
14 Philaxosaykka “Ay iita oothide?” gi istta oychidees. Istti qass “Kaqa kaqa” gidi kasseppe athi wasida.
Tegani o Pilat pučlja: “Savo bilačhipe ćerda?” Al von vadži po zurale dije vika: “Čhuv le ko krsto!”
15 Philaxosaykka dereza ufaysana gidi Barbane istas birshides. Yesusa garafidi kaqanas athi immidees.
O Pilat manglja te avol šukar e manušencar, golese mukhlja lenđe e Varava. A e Isuse dija te šibin thaj dija te čhuven le ko krsto.
16 Wotadarati Yesusa dere harizaysa gibe ekki bidi atida wotadarata wursi shishida.
Tegani e vojnikura inđarde e Isuse ki palata so si pretorijum thaj dije vika četa vojnikuren.
17 Yesusa waga la7o gidida zo7o mayo mayzida; aguntha akilile xaxidi iza hu7en wothida.
Urade e Isuse skerletno ogrtači, khuvde lese venco tare kangre thaj čhute lese po šoro.
18 Hessappekka “Aayhuda kawo saroy ness gido!” gishe iza sarothida.
Tegani lije te maren muj lesa vaćarindoj: “Te ave sasto, carona e Jevrejengo!”
19 Iza hu7e gufera shocida; iza bollakka cutida gulbatidi izas goynida.
Čalade le po šoro e trskasa, čhungarde le thaj pele ke pe koča te klanjin pe lese – te bi asana lesa.
20 Iza bolla qidhi ka7idappe guye kasse mayzida zo7o mayoza qari ekidi kase iza mayoza zari mayzidi kaqanaso eki bida.
Kana ačhade te maren muj lesa, uljarde lestar o skerletno ogrtači thaj urade le ane leso fostano. Tegani ikalde le te čhuven le po krsto.
21 Alakisandrosanne Rufosa aawa Simmona getetiza issi qarena dere assi dereppe katama yizaysa Yesusa masqale wolqara ooyki tosida.
A nesavo manuš o Simon tari Kirina, o dad e Aleksandreso thaj e Rufoso, nakhlo gothar kana irisajlo andari njiva thaj e vojnikura terisade le te inđarol o krsto e Isuseso.
22 Hessafe Yesusa izas birshechay “asa hu7e guge” Golgothu getetizaso efida.
E Isuse ande ko than savo akhardola Golgota, so značil “Kokalo e šoreso”.
23 Karbe getetiza dhalera walaketida woynne caje uuyana mala izas immin izi ekonta ixidees.
A nesave odori kanisade le te pijol mešimi mol e smirnasa, te bi ačhola lesi dukh, al vov ni manglja.
24 Hessafe guye iza kaqida, iza mayo issade issade awaysa gakanakone gidi sama yegidi gishetida.
E vojnikura čhute le ko krsto, ulade maškar peste lese šeja thaj čhudije kocka te dičhen ko so ka lol.
25 Issti iza kaqishin wonappe hezu saatte gididees.
Sasa enja o sato sabalinasa kana čhute le ko krsto.
26 Isstti masqale bolla xafi shishida moto qalay “Aayhude kawo” giza qaala.
O natpis paše lesi krivica sasa: “O Caro e Jevrejengo.”
27 Izara issippe namm7u pangata issa izappe ushachara issa hadirsara kaqida.
A e Isusesa ke avera krstura čhute i dujen razbojnikuren, jekhe tari lesi desno rig thaj e dujtone tari lesi levo rig.
28 Heesankka kasse maxafay “Ittatara issippe taybetidees” gida tinbite qalay poletidees.
[Golesa pherdilo so si pisimo ano Sveto lil: “Dikhlje le sar jekhe tare kola save ćeren bilačhipe.]”
29 Ooggera adhi bizaytikka ba hu7e qathishe “Oy! oy! maqidasse lalada hezu galasan kexanay nene?” gidi pala cashe cayishe;
E manuša save nakhle gothar, vređisade le thaj vrtisade šorencar vaćarindoj: “Ej tu, so phađe o Hram thaj paše trin đive vazde le,
30 “Anne ha7i masqale bollappe wodhada nena asha” gida.
spasi korkoro tut! Ulji akana taro krsto!”
31 Hesathokka Qessista halaqatinne Muse woga tamarsizayti ba garsan issay issas “harata ashidees shin bena ashana danda7ibeyna” gidi iza qidhida.
A gijate marde muj e Isusesa i e šorutne sveštenikura thaj e učitelja tare Mojsijaso zakon. Jekh averese vaćarde: “Averen spasisada, a korkore pes našti te spasil?
32 “Nu iza beydi amanana mala anne haysi kirsotosay Isra7elista kawoy ha7i masqaleppe wodho” gida. Izara kaqetidaytikka iza bolla cashe korida.
Hriste! Carona e Izraeleso! Ulji akana taro krsto te dikha thaj te pača.” Marde lesa muj thaj kola razbojnikura so sesa po krsto lesa.
33 Usuppun satteppe oykidi uudufun sate gakaans biittay wuri dhumidees.
Ane opaš đive učharda o kalipe pi sa i phuv, sa dži ko trito sato.
34 Uddufun satte bolla Yesusay “Eelohe eelohe lama sabaqitani?” gidi qaala dhoqu histidi wasidees. Hessas birshechay “Ta Xoosso Xoosso ne tana aazas agadi” gussa.
Ko trito sato dija vika o Isus andaro baro glaso: “Eloi! Eloi! Lama sabahtani?” (So značil: “Devla mingreja! Devla mingreja! Sose mukhljan man?”)
35 Hen gadan eqida asappe issi issi asati hessa siyidi “Eelasa xeygesikko” gida.
Nesave save ačhile gothe, kava šunde thaj vaćarde: “Dičhen, akharol e proroko e Ilija!”
36 Hesappe issi uray eleli bidi calida woynne caje isponje mala mishan gelithi kessidi miththa xeran qaphidi uuyana mala Yesusas shishidees. Hessafe qasse “Anne agagitte Elasay yidi iza kaqoppe wothishin nu beynna” gidees.
Jekh manuš prastija, pherda o sunđeri šutesa, čhuta pi trska thaj kanisada e Isuse te pijol vaćarindoj: “Ačh te dikha, da li ka avol o Ilija te uljarol le.”
37 Hessafe Yesusay qaala dhoqu histi wasidi shempo kezides.
A o Isus andaro baro glaso dija vika thaj mulo.
38 Meqidase magalasha pude hu7era duge namm7u kezi daketidees.
I zavesa pharadili ano sveto than e hrameso ke opaš odupral natele.
39 Yesusa ginara eqida issi xeetu wotadara halaqay Yesusay hessaththo gita qalara wasidi shemppo kezishi beydi “Haysadey tummu Xoossa nakoshin” gidees.
Kana o rimsko kapetano savo ačhilo gothe pašo Isus dikhlja sar mulo, vaćarda: “Čače, kava manuš sasa Čhavo e Devleso!”
40 Hessa wode macashati hanizaysa hahon didi xeleida. Issta gidoppe Magidaleppe yida Maramane natiza Yaqobene Yossa aayo Maramira qassekka Solomira issippe deetes.
Gothe sesa nesave džuvlja, save gova dikhlje odural. Maškare lende sasa i Marija Magdalena, i Marija i dej e Jakovesi e ternesi thaj e Josijasi, thaj i Saloma.
41 Heyti macashati Galilan Yesusa kalishene izas othishe gamm7idayta. Istarakka issippe hara daro macashati Yerusalame bida.
Von phirde palo Isus thaj služisade le, kana sasa ani Galileja. Sesa gothe i avera džuvlja save avile lesa ano Jerusalim.
42 Wodey qami qami bishin Sanbatas gigetiza galasi gakidees.
Kana lija te perol i rat, a sar sasa đive paši Priprema, so si đive anglo savato,
43 Dere cimata garsan bonchetida issi Armata ass Yosefo getetizaysi Xoossa kawoteth nagishe dizadey babonta Philaxossakko bidi Yesusa anha wosidees.
đelo o Josif taro foro Arimateja bidarako ko Pilat thaj molisada le pašo telo e Isuseso. O Josif sasa pošteno člano taro Baro sudo thaj i vov ađućarda te avol o Carstvo e Devleso.
44 Philaxosaykka izi hini wode elera hayqidaysa siyidi malaletidees. Xeetu wotadarata halaqa xeygidi izi hayqin woqa wodekkonne ooychidees.
Al o Pilat čudisajlo kaj gaći sigate mulo o Isus. Dija vika e rimskone kapetano thaj pučlja le: “Da li odavno mulo?”
45 Izi hayqidaysa xeetu wotadarata halaqay geshi eridappe guye Yesusa anha Yosefos immidees.
Kana dodžanglja o Pilat taro rimsko kapetano kaj mulo o Isus, dija o telo e Josifese.
46 Yosefoykka mogo mayo shamidi anha masqaleppe wothidi mogo mayon xaxidi shuchappe wocetida dufon wothidees. Duhaaththaa dunna shuchara tucidees.
Gija o Josif ćinda laneno čaršafi, uljarda e Isuseso telo taro krsto, paćarda le ano čaršafi thaj čhuta le ano limori savo sasa čhindo ani stena. Tegani o vudar taro limori phanglja baresa.
47 Magidaleppe yida Maramirane Yossa ayo Maramra Yesusa anha awan mogidakkon beyida.
A i Marija Magdalena thaj i Marija e Josijasi dej dikhlje kaj o Josif čhuta e Isuse.