< Psaumes 98 >
1 Psaume à David (de David) lui-même.
A Psalm. O sing unto the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 Le Seigneur a fait connaître son salut: en présence des nations, il a révélé sa justice.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shewed in the sight of the heathen.
3 Il s’est souvenu de sa miséricorde et de sa vérité en faveur de la maison d’Israël.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Poussez des cris de joie vers Dieu, ô terre toute entière, chantez, et exultez, et jouez du psaltérion.
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Chantez le Seigneur sur une harpe; sur une harpe, en y mêlant un chant de psaume;
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Sur des trompettes battues au marteau, et au son d’une trompette de corne.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 Que la mer soit agitée et sa plénitude, de même que le globe des terres et ceux qui y habitent.
Let the sea roar, and the fulness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Les fleuves applaudiront de la main, comme aussi les montagnes exulteront
Let the floods clap [their] hands: let the hills be joyful together
9 À la présence du Seigneur, parce qu’il vient juger la terre.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.